Neztor MVL - Dame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neztor MVL - Dame




Dame
Дай мне знать
no te imaginas el dolor que me causaste
Ты не представляешь, какую боль ты мне причинила,
y la herida que provocaste
И какую рану ты оставила.
oye solo dime respondeme
Слушай, просто скажи мне, ответь мне,
cual fue el motivo la razón
В чём была причина, повод,
la causa si yo te entregue mi vida
Причина, если я отдал тебе свою жизнь?
ese momento donde me encuentro pensando
В этот момент я нахожусь в раздумьях,
hallando la respuesta a lo que esta pasando
Ищу ответ на то, что происходит,
preguntándome cual fue el motivo de su ida
Спрашиваю себя, в чём причина твоего ухода,
reclamándome porque me borro de su vida
Упрекаю себя, почему ты вычеркнула меня из своей жизни,
y sin importarle solo desapareció
И, не заботясь, просто исчезла,
sin acordarse cuantas veces por ella mi corazón latió
Не помня, сколько раз ради тебя билось моё сердце,
a mi palpitaciones lleno de alegrías
Полное радостного трепета,
esas ansias de verla y abrazarla todo el día
С этим желанием видеть тебя и обнимать весь день.
después de todo me saque de su vida y me borre
После всего я вычеркнул тебя из своей жизни и стёр,
sin importarle cuanto la adore
Несмотря на то, как сильно я тебя обожал.
y es que ella no sabe lo que mi corazón siente
И дело в том, что ты не знаешь, что чувствует моё сердце,
es un dolor tan fuerte
Это такая сильная боль,
que me acaba lentamente
Которая медленно убивает меня.
y no te olvido te recuerdo diariamente
И я не забываю тебя, я вспоминаю тебя каждый день,
y llega esa espina que se encaja aquí en mi mente
И приходит эта заноза, которая впивается мне в голову,
destruyendo esos sentimientos que por ti tenia
Разрушая те чувства, которые я к тебе испытывал.
aun te doy gracias porque formaste parte de mi vida
Всё ещё благодарю тебя за то, что ты была частью моей жизни.
dime si tan solo valió la pena irte
Скажи, стоило ли тебе уходить,
sin escuchar las cosas que quería decirte
Не выслушав то, что я хотел тебе сказать,
sin despedirte
Не попрощавшись.
ahora se lo lleva el viento
Теперь это уносит ветер,
el lamento siento una herida muy adentro
Этот плач, я чувствую глубокую рану внутри.
amor dime si tan solo valió la pena irte
Любимая, скажи, стоило ли тебе уходить,
sin dejarme decir lo que tenia que decirte
Не дав мне сказать то, что я должен был сказать тебе.
tantas palabras tiradas a la basura
Столько слов выброшено на ветер,
procura ser feliz mientra yo busco la cura
Старайся быть счастливой, пока я ищу лекарство.
se que ya todo acabo
Я знаю, что всё кончено,
pero no logro encontrar el motivo ni una respuesta
Но я не могу найти причину, ни ответа,
ni la razón por la que escribo
Ни причины, по которой я пишу.
mi pluma en un momento se detuvo
Моё перо в какой-то момент остановилось
y me dijo porque luchar por algo que no hubo
И сказало мне: зачем бороться за то, чего не было.
se acabo la tinta de la pluma del poeta
Кончились чернила в пере поэта,
y se dio cuenta que no existe la mujer perfecta
И он понял, что идеальной женщины не существует.
desapareciste y la herida aun me arde
Ты исчезла, и рана всё ещё жжёт меня.
nunca pensé que fueras alguien tan cobarde
Я никогда не думал, что ты окажешься такой трусихой.
y ahora al escuchar tu nombre
И теперь, услышав твоё имя,
por medio de mi voz derramo lagrimas de sangre
Через свой голос я проливаю кровавые слёзы,
que se disuelven porque el amor a muerto
Которые растворяются, потому что любовь умерла,
como una rosa perdida en el desierto
Как потерянная роза в пустыне.
los sentimientos ay que arrojarlos al vació
Чувства нужно выбросить в пустоту,
y el amor hay que borrarlo
А любовь нужно стереть,
como tu borraste el mio a sangre fría
Как ты стёрла мою хладнокровно.
ja y quien diría pensé tenerlo todo y nunca fuiste mía
Ха, кто бы мог подумать, я думал, что у меня есть всё, а ты никогда не была моей.
dime si tan solo valió la pena irte
Скажи, стоило ли тебе уходить,
sin escuchar las cosas que quería decirte
Не выслушав то, что я хотел тебе сказать,
sin despedirte
Не попрощавшись.
ahora se lo lleva el viento
Теперь это уносит ветер,
el lamento siento una herida muy adentro
Этот плач, я чувствую глубокую рану внутри.
amor dime si tan solo valió la pena irte
Любимая, скажи, стоило ли тебе уходить,
sin dejarme decir lo que tenia que decirte
Не дав мне сказать то, что я должен был сказать тебе.
tantas palabras tiradas a la basura
Столько слов выброшено на ветер,
procura ser feliz mientra yo busco la cura
Старайся быть счастливой, пока я ищу лекарство.
si tan solo supiera el motivo por el cual tu dejaste
Если бы я только знал причину, по которой ты позволила
que esto terminara el porque a la basura lo tiraste
Этому закончиться, почему ты выбросила это на помойку.
asme saber el porque y la razón de tu desprecio
Дай мне знать, почему, в чём причина твоего презрения.
el dolor de un desamor es lo que me vuelve tan necio
Боль от несчастной любви делает меня таким глупым.
hoy me aferro por lo que tanto que aviamos luchado
Сегодня я цепляюсь за то, за что мы так боролись.
decirme que ya no me amas es lo peor que avía escuchado
Сказать мне, что ты меня больше не любишь, это худшее, что я когда-либо слышал.
y me pregunto si tal vez lo hiciste por despecho
И я спрашиваю себя, может быть, ты сделала это из злости?
si querías verme sufrir felicidades muy bien echo
Если ты хотела видеть мои страдания, поздравляю, отлично сделано.
seco mis lagrimas que lastima que ahora lo hago yo solo
Вытираю свои слёзы, жаль, что теперь я делаю это один,
en una pagina que lastima mi calma
На странице, которая терзает моё спокойствие.
y sin tan solo si supieras que mi autoestima
И если бы ты только знала, что моя самооценка
esta en la encima del recuerdo
Находится на вершине воспоминаний,
que hasta en mis recuerdos poco a poco te pierdo
Что даже в своих воспоминаниях я постепенно теряю тебя.
y yo muerdo mi almohada muerdo mi estúpido orgullo
И я кусаю свою подушку, кусаю свою глупую гордость.
que orgullo puedo sentir
Какую гордость я могу чувствовать,
si ya no estoy aun lado tuyo
Если я больше не рядом с тобой?
si ya no duermo es porque te sueño despierto
Если я больше не сплю, то потому, что вижу тебя во сне наяву.
y si ya no vivo es porque en vida me e muerto
И если я больше не живу, то потому, что при жизни я умер.
dime si tan solo valió la pena irte
Скажи, стоило ли тебе уходить,
sin escuchar las cosas que quería decirte
Не выслушав то, что я хотел тебе сказать,
sin despedirte
Не попрощавшись.
ahora se lo lleva el viento
Теперь это уносит ветер,
el lamento siento una herida muy adentro
Этот плач, я чувствую глубокую рану внутри.
amor dime si tan solo valió la pena irte
Любимая, скажи, стоило ли тебе уходить,
sin dejarme decir lo que tenia que decirte
Не дав мне сказать то, что я должен был сказать тебе.
tantas palabras tiradas a la basura
Столько слов выброшено на ветер,
procura ser feliz mientra yo busco la cura
Старайся быть счастливой, пока я ищу лекарство.





Writer(s): nestor mvl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.