Paroles et traduction Neztor MVL - Otro Mes
Tanto
que
prometió
So
much
you
promised
Y
nada
cumplió
And
nothing
you
fulfilled
Nunca
me
amó
You
never
loved
me
Nunca
se
aferró
You
never
held
on
A
lo
que
yo
siempre
di
todo
pero
nunca
lo
vió.
To
what
I
always
gave
my
all
but
you
never
saw.
Y
ahora
soy
yo,
el
que
me
voy
And
now
it's
me,
the
one
who's
leaving
Hoy
se
cumplió
otro
mes
de
que
te
perdí.
Today
marks
another
month
since
I
lost
you.
Yo
que
según
no
me
iba
a
enamorar
y
viste
que
si.
Me,
who
supposedly
wasn't
going
to
fall
in
love,
and
you
saw
that
I
did.
Yo
conocí
a
otra
que
me
hacía
feliz
I
met
another
who
made
me
happy
No
esa
que
se
molesta
por
todo
y
ni
motivos
lo
dí.
Not
that
one
who
gets
upset
over
everything
and
didn't
even
give
reasons.
Era
mejor
que
del
inicio
hablaras
claro
It
would
have
been
better
if
you
had
spoken
clearly
from
the
beginning
Pensé
que
el
amor
no
costaba
nada
pero
me
salió
muy
caro
I
thought
love
didn't
cost
anything
but
it
turned
out
to
be
very
expensive
Que
raro,
te
veo
más
feliz
desde
nuestro
separó
How
strange,
I
see
you
happier
since
our
separation
Yo
aún
sigo
en
la
lucha
de
eso
estoy
en
medio
no
me
paró.
I'm
still
in
the
fight,
I'm
in
the
middle
of
it,
I
won't
stop.
O
al
menos
en
mi
corazón
Or
at
least
in
my
heart
Porque
en
lo
otro
ví
que
tengo
que
seguir
a
pesar
de
mi
situación.
Because
in
other
aspects
I
saw
that
I
have
to
keep
going
despite
my
situation.
Yo
aún
no
te
saco
de
mi
pecho
admito
eso.
I
still
haven't
gotten
you
out
of
my
chest,
I
admit
that.
Más
sin
embargo
un
beso
ni
tu
sexo
lograría
me
regreso.
But
nevertheless,
not
even
a
kiss
or
your
body
would
make
me
come
back.
Sí
te
tuviera
de
frente
If
I
had
you
in
front
of
me
No
te
insultaria
o
te
diría
una
propuesta
indecente.
I
wouldn't
insult
you
or
make
you
an
indecent
proposal.
Yo
cierro
ciclos,
soy
paciente
I
close
cycles,
I'm
patient
Contigo
ví
que
no
quiero
del
amor
With
you
I
saw
that
I
don't
want
love
Te
lo
agradeceré
siempre.
I
will
always
thank
you
for
that.
Que
contigo
era
real
That
with
you
it
was
real
Pero
ignoraste
y
pagaste
mal
But
you
ignored
it
and
paid
badly
Yo
era
el
que
te
buscaba
I
was
the
one
who
looked
for
you
La
balanza
no
era
igual
The
balance
wasn't
equal
Pero
un
día
todo
cambio
But
one
day
everything
changed
Y
salía
sobrando
Yo
And
I
was
the
one
left
over
Te
deseo
suerte
el
karma
cobra,
a
mí
ya
me
curó.
I
wish
you
luck,
karma
collects,
it
has
already
healed
me.
Sabía
que
algún
día
se
juntarian
todas
I
knew
that
one
day
all
esas
cosas
malas
que
hice
y
las
pagaría.
those
bad
things
I
did
would
come
together
and
I
would
pay
for
them.
Pero
nunca
imaginé
que
fueras
tú
quien
But
I
never
imagined
it
would
be
you
who
cobraría
de
haber
sabido
eso
ni
te
beso,
ni
enamoraría
would
collect,
if
I
had
known
that,
I
wouldn't
have
kissed
you,
nor
would
I
have
fallen
in
love
Pero
valla
que
es
cruel
el
amor
But
wow,
love
is
cruel
Un
día
te
hace
feliz
y
al
otro
sentir
que
tu
situación
es
la
peor.
One
day
it
makes
you
happy
and
the
next
it
makes
you
feel
like
your
situation
is
the
worst.
Y
ahora
cuido
lo
que
digo
pa'
no
hacer
sentir
dolor.
And
now
I
watch
what
I
say
so
as
not
to
cause
pain.
A
quien
amo
To
the
one
I
love
Ya
que
las
espinas
vienen
con
la
flor.
Since
thorns
come
with
the
flower.
Pero,
una
cosa
es
tener
costumbres
y
defectos
y
But,
one
thing
is
to
have
habits
and
flaws
and
la
otra
herir
conscientemente
y
sin
remordimientos
another
to
hurt
consciously
and
without
remorse
La
vida
da
mil
vueltas
Life
takes
a
thousand
turns
Lo
ví
con
el
tiempo
I
saw
it
with
time
A
ti
también
te
va
a
tocar
It
will
be
your
turn
too
Solo
no
es
tu
momento.
It's
just
not
your
time
yet.
Si
hablamos
de
pasado,
el
mío
pesa
más
que
el
tuyo
If
we
talk
about
the
past,
mine
weighs
more
than
yours
Pero
aprendí
de
eso,
a
ti
te
gana
el
orgullo.
But
I
learned
from
it,
pride
wins
you
over.
Yo
me
doy
mi
tiempo
no
sustituyó
I
take
my
time,
I
don't
replace
Que
ironico
quería
quien
la
amará
y
lo
tenía
frente
suyo!
How
ironic,
you
wanted
someone
who
would
love
her
and
you
had
him
right
in
front
of
you!
Que
contigo
era
real
That
with
you
it
was
real
Pero
ignoraste
y
pagaste
mal
But
you
ignored
it
and
paid
badly
Yo
era
el
que
te
buscaba
I
was
the
one
who
looked
for
you
La
balanza
no
era
igual
The
balance
wasn't
equal
Pero
un
día
todo
cambio
But
one
day
everything
changed
Y
salía
sobrando
Yo
And
I
was
the
one
left
over
Te
deseo
suerte
el
karma
cobra,
a
mí
ya
me
curó.
I
wish
you
luck,
karma
collects,
it
has
already
healed
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): neztor mvl
Album
Otro Mes
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.