Neztor MVL - Quisiera Saber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neztor MVL - Quisiera Saber




Quisiera Saber
I Wish I Knew
A mi me emocionaba verte y hacia
Seeing you thrilled me, I did
todo para complacerte
everything to please you
Y me dejaste solo pero que lastima
And you left me alone, what a shame
porque hoy se te acabo la suerte
because your luck has run out today
Un dia me declare y me dijiste SI
One day I confessed my love and you said YES
Tambien te prometi que te iba hacer feliz
I also promised to make you happy
Pero no fue asi no llene tu espectativa
But it wasn't like that, I didn't meet your expectations
Asi que escucha que sera la ultima cancion
So listen, this will be the last song
que te escriba
that I write for you
Lo acepto fui feliz contigo en un momento
I admit, I was happy with you for a moment
Y para ti solo fui un pasa tiempo por eso
And for you, I was just a pastime, that's why
te aburriste y te fuiste
you got bored and left
Un dia te prometi amor por siempre pero esa palabra no existe
One day I promised you love forever, but that word doesn't exist
Aunque el corazon no entendia un dia
Although my heart didn't understand, one day
le enseñe la porqueria que valias
I showed it the garbage you were worth
Y me dijo ya basta con esto ya no hay nada que me asombre
And it told me enough of this, there's nothing that surprises me anymore
Antes jugabas con barbis y ahora juegas con los hombrea Ay!
You used to play with Barbies and now you play with men Ay!
Pero que cosas las mujeres hermosas
But such things, beautiful women
son las mas peligrosas
are the most dangerous
Le dije al corazon cuidado con el amor ya no trates como prioridad a quien te trata como opcion
I told my heart, be careful with love, don't treat as a priority who treats you as an option
Y quisiera saber porque me toco perder maldigo el dia que te tuve que conocer
And I wish I knew why I had to lose, I curse the day I had to meet you
Pero tuve que caer para ver que amarte fue totalmente un error al menos dime
But I had to fall to see that loving you was totally a mistake, at least tell me
porque culpa tuve yo mi corazon bien
why was it my fault? My heart rightly
me dijo toma precaucion no te
told me, take precaution, don't
confies de la emocion
trust emotion
Que a veces traiciona el amor
That sometimes betrays love
Tantas peleas en las que saliste invicta
So many fights in which you came out undefeated
yo no peleaba por pensar en nosotros
I didn't fight because I was thinking of us
Yo solo hacia lo que el corazon me dicta
I only did what my heart dictated
Pero al final d todo yo pague los platos rotos
But in the end, I paid for the broken dishes
Y eso que yo no los rompi cuando la conoci jamas imagine que seria asi
And that I didn't break them, when I met her I never imagined it would be like this
Pues estaba deslumbrado por su cara de muñeca por fuera una diosa pero por dentro hueca
Well, I was dazzled by her doll face, a goddess on the outside but hollow on the inside
Nunca le dije lo que se merecia
I never told her what she deserved
se defendía con lo que le convenia
she defended herself with what suited her
trate de darle todo y nada le convencia no se conformaba con lo que yo le ofrecía
I tried to give her everything and nothing convinced her, she wasn't satisfied with what I offered
Yo le di mucho mas que amor queria
I gave her much more than love, she wanted
un principe azul pero yo no
a prince charming but I wasn't
era de ese color En vez de odiarte me das tristeza pues eres tan bonita que lo unico que tienes es belleza
that color Instead of hating you, you make me sad because you're so pretty that the only thing you have is beauty
Y quisiera saber porque me toco perder
And I wish I knew why I had to lose
maldigo el dia en el que te tuve que conocer
I curse the day I had to meet you
pero tuve que caer para ver que amarte
but I had to fall to see that loving you
fue totalmente un error al menos
was totally a mistake, at least
dime porque que culpa tuve yo mi corazon
tell me why, what was my fault? My heart
bien me dijo toma precaucion
rightly told me, take precaution
no te confies de la emocion
don't trust emotion
que a veces traiciona el amor.
that sometimes betrays love.





Writer(s): nestor mvl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.