Paroles et traduction Neztor MVL - Si Tu Me Dejas
Si Tu Me Dejas
If You Leave Me
Observa
a
tu
alrededor
Look
around
you
nadie
te
cuida
mas
que
yo
nobody
takes
care
of
you
more
than
I
do
Yo
estoy
solamente
para
ti
I
am
only
for
you
Y
nadie
lo
podra
evitar
Noo!
And
nobody
can
prevent
it,
No!
Cada
vez
que
te
miro
Every
time
I
look
at
you
este
amor
que
siento
por
ti
this
love
I
feel
for
you
crece
mas
&&
mas
grows
more
and
more
cuando
estamos
cerca
mi
corazon
when
we
are
close
my
heart
palpíta
rapido
beats
fast
Contigo
siento
paz
With
you
I
feel
peace
Te
quiero
aqui
junto
a
mi
I
want
you
here
by
my
side
Ignora
lo
que
dicen
los
demas
Ignore
what
others
say
Te
quiero
aqui
junto
ami
I
want
you
here
by
my
side
por
ti
soy
capaz
for
you
I
am
capable
De
darle
la
vuelta
al
mundo
pero
contigo
de
compañia
Of
going
around
the
world
but
with
you
as
my
companion
Observar
como
se
mete
el
sol,
al
final
del
dia
Watching
the
sun
go
down
at
the
end
of
the
day
Pero
juntos,
ver
las
estrellas
en
la
noche
mas
obscura
But
together,
seeing
the
stars
in
the
darkest
night
Y
junto
de
ellas,
prometerte
una
vida
futura
And
next
to
them,
promise
you
a
future
life
Donde
no
te
falte
nada,
entre
la
faz
de
la
tierra
Where
you
lack
nothing,
among
the
face
of
the
earth
juro
hacerte
la
mujer
mas
amada
I
swear
to
make
you
the
most
loved
woman
Y
digas
que
valio
la
pena
And
you'll
say
it
was
worth
it
ser
reo
de
tus
labios,
y
estar
contigo
es
la
mejor
condena
being
a
prisoner
of
your
lips,
and
being
with
you
is
the
best
sentence
Quiero
estar
contigo
siempre
aunque
a
muchos
les
pese
I
want
to
be
with
you
always
even
if
many
people
dislike
it
Luchar
contra
todo
no
importa
quien
se
atraviese
Fight
against
everything,
no
matter
who
gets
in
the
way
Vivir
momento
plenos,
dicen
por
ahi
Live
full
moments,
they
say
out
there
Que
soy
malo
para
ti,
pero
mis
sentimientos
son
buenos
That
I'm
bad
for
you,
but
my
feelings
are
good
De
la
puerte
de
mi
corazon,
tu
tienes
la
llave
aah!
From
the
door
of
my
heart,
you
have
the
key,
aah!
Y
has
logrado
entrar,
Solo
tu
llenas
ese
lugar
And
you
have
managed
to
enter,
only
you
fill
that
place
Nadie
mas
cabe,
te
quiero
mas
que
a
nada
y
el
de
arriba
lo
sabe
Nobody
else
fits,
I
love
you
more
than
anything
and
the
one
above
knows
it
(el
de
arriba
lo
sabe,
tenlo
en
cuenta
(the
one
above
knows
it,
keep
it
in
mind
que
te
lo
dice
mi
corazon)
ok
that
my
heart
tells
you)
ok
Si
tu
me
dejas
yo
te
ofresco,
una
vida
muy
feliz
If
you
let
me,
I
offer
you,
a
very
happy
life
Por
que
a
tu
lado
no
me
faltara
nada
Because
by
your
side
I
will
not
lack
anything
Te
dare
todo
de
mi
I
will
give
you
everything
of
myself
Si
tu
me
dejas
yo
te
ofresco,
una
vida
muy
feliz
If
you
let
me,
I
offer
you,
a
very
happy
life
Por
que
a
tu
lado
no
me
faltara
nada
Because
by
your
side
I
will
not
lack
anything
Yo
dare
todo
de
mi,
todo
de
mi
I
will
give
everything
of
myself,
everything
of
myself
todo
de
mi,
todo
de
mi,
todo
de
mi
everything
of
myself,
everything
of
myself,
everything
of
myself
Conozco
todo
de
ella,
que
le
gusta
o
le
molesta
I
know
everything
about
her,
what
she
likes
or
annoys
her
Pueden
hacer
una
encuesta,
y
les
dire
cada
respuesta
They
can
do
a
survey,
and
I
will
tell
them
every
answer
Es
vanidosa
pero
no
superficial
She
is
vain
but
not
superficial
Ella
vive
el
presente,
no
le
importa
tu
pasado
o
tu
historial
She
lives
in
the
present,
she
doesn't
care
about
your
past
or
your
history
Le
importan
tus
sentimientos,
y
a
pesar
de
que
es
hermosa
She
cares
about
your
feelings,
and
despite
being
beautiful
no
se
siente
la
princesa
del
cuento
she
doesn't
feel
like
the
princess
of
the
story
Sabe
que
la
belleza
no
es
motivo,
ella
quiere
un
partido
She
knows
that
beauty
is
not
a
reason,
she
wants
a
match
Que
le
de
el
amor
que
no
compra
el
efectivo
That
gives
her
the
love
that
cash
cannot
buy
No
me
importa
si
tus
padres
hablan
mal
de
mi
I
don't
care
if
your
parents
talk
bad
about
me
Si
se
pasan
diciendo
que
soy
poco
para
ti
If
they
keep
saying
that
I'm
not
enough
for
you
Ojala
entendieran
que
aunque
vista
bien
o
vista
mal
I
wish
they
understood
that
even
if
I
dress
well
or
dress
badly
Yo
sigo
siendo
el
mismo
y
te
voy
a
amar
igual
I'm
still
the
same
and
I'm
going
to
love
you
the
same
way
Que
no
soy
un
buen
partido
por
que
no
visto
corbata
That
I'm
not
a
good
match
because
I
don't
wear
a
tie
Yo
visto
con
gorras,
pero
soy
el
que
mejor
la
trata
I
dress
with
caps,
but
I'm
the
one
who
treats
her
the
best
Yo
la
amo,
y
eso
nadie
lo
evita
I
love
her,
and
nobody
prevents
that
Y
voy
a
estar
con
ella
siempre
hasta
que
me
lo
permita.
And
I
will
be
with
her
always
until
she
allows
me
to.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nestor mvl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.