Neztor MVL - Solo Con Tu Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neztor MVL - Solo Con Tu Sombra




Solo Con Tu Sombra
Alone With Your Shadow
Dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
Yo era feliz estando junto a ti
I was happy being with you
y me pregunto porque lo quisiste así
And I wonder why you wanted it this way
yo estuve a punto, de marcharme pero me di vuelta
I was about to leave, but I turned around
e intente luchar por lo que siento y por estar juntos
And I tried to fight for what I feel and to be together
pero de que me sirvió todo llega a su límite y mi corazón ya se cansó
But what good did it do me, everything reaches its limit and my heart is already tired
eres mala y te lo admito duele y cala
You're bad and I admit it, it hurts and stings
tus labios fue el revólver y tus palabras las balas
Your lips were the revolver and your words the bullets
dime quien te cuidaba si estabas enferma
Tell me who took care of you when you were sick
el que te hablaba en forma tierna
The one who spoke to you tenderly
el que se tragaba el coraje cuando te enojabas
The one who swallowed his anger when you got mad
para decir un te amo, aunque fuera un mensaje, ese fui yo
To say I love you, even if it was just a message, that was me
el que en ti pensaba y lo ignorabas, fui yo
The one who thought of you and you ignored him, was me
el que decía te amo y lo insultabas
The one who said I love you and you insulted him
para fue real
For me it was real
pensé que éramos tu y yo contra el mundo
I thought it was you and me against the world
pero el amor me cegó eras mi rival
But love blinded me, you were my rival
Dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
Hey has dejado un alma rota
Hey, you've left a broken soul
más que tu novio fui un idiota
More than your boyfriend, I was an idiot
tu bipolaridad te hace volverte otra
Your bipolarity makes you become someone else
típico hasta que cometes el error lo notas
Typical, until you make the mistake you notice it
otra gota no va a caer de mis ojos
Another drop will not fall from my eyes
ya no estará el que se dejaba pisotear por tu antojo
The one who let himself be trampled by your whim will no longer be there
y me pregunto porque me trague el orgullo
And I wonder why I swallowed my pride
¿para complacer al tuyo?
To please yours?
si yo fallaba yo pedía perdón
If I failed I asked for forgiveness
si tu fallabas yo pedía perdón
If you failed I asked for forgiveness
dime como se llama esto
Tell me what this is called
usabas cualquier situación para darme donde más duele
You used any situation to hit me where it hurts the most
y la usabas de pretexto
And you used it as an excuse
y no, no quiero que vuelvas no
And no, I don't want you to come back, no
que mi corazón ya no confía
My heart no longer trusts
en realidad nunca fuiste mía
In reality you were never mine
tus besos eran falsos
Your kisses were false
pues tu boca me mentía
Because your mouth lied to me
Dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
A veces me pregunto porque la vida es así
Sometimes I wonder why life is like this
porque es que te conocí
Why I met you
si no eras para mi
If you weren't for me
pensabas en alguien más mientras me besabas
You were thinking of someone else while you were kissing me
si era falso entonces dime porque me celabas
If it was fake then tell me why you were jealous of me
tu explicación no me la trago
I don't buy your explanation
y te reitero era tu novio no era tu esclavo
And I reiterate, I was your boyfriend, not your slave
Dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore
dime si solo te querías burlar
Tell me if you only wanted to mock me
ya no pienses en regresar
Don't even think about coming back
ya no quiero continuar ni estar contigo
I don't want to continue or be with you anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.