Paroles et traduction Neztor MVL - Una Noche Mas
Una Noche Mas
One More Night
Rompiendo
las
reglas
men
Breaking
the
rules
men...
Dany
de
producer
Dany
from
producer
Dame
una
noche
más
Give
me
one
more
night
y
sí
tú
lo
prefieres
de
ahí
te
va-as,
and
if
you
prefer,
that's
where
it
goes-as,
nena
pero
antes
baby
but
before
déjame
tocarte
y
besarte
y
domarte
una
noche
más...
let
me
touch
you
and
kiss
you
and
tame
you
one
more
night...
Solo
te
pido
una
noche
más
I'm
just
asking
for
one
more
night
y
sí
tú
lo
prefieres
and
if
you
prefer
it
de
ahí
te
va-as,
that's
where
you're
going-as,
nena
pero
antes
baby
but
before
déjame
tocarte
y
besarte
y
domarte
una
noche
más...
let
me
touch
you
and
kiss
you
and
tame
you
one
more
night...
Yo
se
muy
bien
I
know
very
well
que
lo
nuestro
no
se
dio,
that
ours
was
not
given,
Y
ya
no
voy
a
poderte
volver
a
ver
por
que
acabó,
And
I
won't
be
able
to
see
you
anymore
because
it
ended,
Estoy
conciente
I
am
aware
solo
te
pido
otra
oportunidad,
I'm
just
asking
for
another
chance,
Para
tenerte
de
cerca
y
tocar
tú
cuerpo
To
hold
you
close
and
touch
your
body
solos
en
medio
de
la
oscuridad,
alone
in
the
middle
of
the
darkness,
yo
se
que
divertía
i
know
I
was
having
fun
cuando
te
desvestia,
when
she
undresses
you,
Y
pasaba
mi
mano
en
tú
piel
y
terminaba
haciendote
mía,
And
I
would
pass
my
hand
on
your
skin
and
end
up
making
you
mine,
Hey!
se
que
disfrutabas
como
te
besaba
la
nuca,
Hey!
i
know
you
enjoyed
the
way
I
kissed
the
back
of
your
neck,
Y
aunque
muchos
te
rodean
se
que
también
me
deseas
y
aunque
trates
de
negarlo
no
vas
a
poder
nunca,
And
although
many
people
surround
you,
I
know
that
you
also
want
me
and
even
if
you
try
to
deny
it,
you
will
never
be
able
to,
Yo
se
que
no
I
know
I
don't
vas
a
poder
olvidar
como
te
trataba,
you'll
be
able
to
forget
how
I
treated
you,
Lo
nuestro
término
Our
term
is
pero
te
encantaba
como
te
besaba,
but
you
loved
the
way
I
kissed
you,
Lo
nuestro
fallo
Our
failure
no
funcióno
los
i
don't
function
them
dos
lo
sabemos,
we
both
know,
Pero
nos
deseamos
el
uno
al
otro
cada
vez
que
por
coincidencia
nos
vemos,
But
we
wish
for
each
other
every
time
by
coincidence
we
see,
Mis
ojos
te
divisan
al
natural,
My
eyes
see
you
naturally,
Eh
tocado
otros
cuerpos
pero
no
me
llenan
igual,
I've
touched
other
bodies
but
they
don't
fill
me
the
same,
Ninguno
me
atrae
tanto
como
el
tuyo
al
verlo,
No
one
attracts
me
as
much
as
yours
when
I
see
it,
Los
dos
fallamos
en
el
amor
pero
nos
encanta
hacerlo...
We
both
fail
at
love
but
we
love
to
do
it...
Dame
una
noche
más,
Give
me
one
more
night,
y
sí
tú
lo
prefieres
and
if
you
prefer
it
de
ahí
te
va-as,
that's
where
you're
going-as,
nena
pero
antes
baby
but
before
déjame
tocarte
y
besarte
y
domarte
una
noche
más...
let
me
touch
you
and
kiss
you
and
tame
you
one
more
night...
Solo
te
pido
una
noche
más
I'm
just
asking
for
one
more
night
y
sí
tú
lo
prefieres
and
if
you
prefer
it
de
ahí
te
va-as,
that's
where
you're
going-as,
nena
pero
antes
déjame
tocarte
y
besarte
y
domarte
una
noche
más...
baby
but
first
let
me
touch
you
and
kiss
you
and
tame
you
one
more
night...
No
pido
que
vuelvas
solamente
quiero
una
noche
contigo
completa,
I'm
not
asking
for
you
to
come
back
I
just
want
a
complete
night
with
you,
mis
brazos
y
arranques
mi
camiseta,
my
arms
and
tear
off
my
T-shirt,
Como
aquellas
veces
que
nos
portabamos
mal,
Like
those
times
when
we
behaved
badly,
Ardiendo
más
que
el
sol
tú
y
yo
sí
que
tenemos
historial,
Burning
hotter
than
the
sun
you
and
I
do
have
a
track
record,
como
tú
ex.
like
your
ex.
te
conosco
de
cabeza
a
pies,
I
know
you
from
head
to
toe,
Voy
a
apreciar
de
tú
desnudes
y
la
verdad
quisiera
otra
vez,
I'm
going
to
appreciate
your
nudity
and
the
truth
would
like
again,
(Aja),
de
nuevo
a
hacer
lo
más
prohibido,
(Aja),
back
to
doing
the
most
forbidden,
Y
hacer
esas
maravillas
que
te
gustan
bajo
el
vestido,
And
do
those
wonders
that
you
like
under
the
dress,
(Ja),
eso
que
te
da
placer,
(Ha),
that
which
gives
you
pleasure,
que
te
vuelve
loca
al
parecer,
that
drives
you
crazy
it
seems,
Dime
sí
quieres
volver
Tell
me
if
you
want
to
come
back
a
pasarla
juntos
hasta
amanecer,
to
spend
it
together
until
dawn,
Veamos
sí
soportas
que
de
nuevo
te
domé,
Let's
see
if
you
can
stand
that
I
tamed
you
again,
Sí
aceptas
voy
a
besarte
cada
milímetro
que
hay
bajo
tú
abdomen,
If
you
accept
I'm
going
to
kiss
you
every
inch
that
there
is
under
your
abdomen,
Y
hacemos
lo
que
tú
quieras,
And
we
do
whatever
you
want,
lo
que
hagamos
eso
solo
queda
entre
tú
y
yo,
what
we
do
that's
just
between
you
and
me,
Solo
queda
entre
tú
y
yo...
It's
just
between
you
and
me...
Cada
que
te
daba
un
beso
explotaba
la
pasión
y
la
sentía
en
exceso,
Every
time
I
gave
you
a
kiss
I
exploited
the
passion
and
felt
it
excessively,
Me
acercaba
lentamente
hacia
tú
cuerpo
lo
demás
solo
se
daba
sí
me
dabas
acceso,
I
was
slowly
getting
closer
to
your
body
the
rest
only
happened
if
you
gave
me
access,
como
te
tocaba
y
te
prendías,
as
I
touched
you
and
you
turned
on,
Empezaba
por
tú
espalda
luego
me
hiba
hacia
tú
cuello
se
notaba
que
te
gusta
por
que
acelerabas
tú
energía,
I
started
with
your
back
then
I
turned
towards
your
neck
it
was
obvious
that
you
like
it
because
you
accelerated
your
energy,
Y
todo
mejora
And
everything
gets
better
cuando
besaba
tú
abdomen
se
nota
que
lo
adoras,
when
he
kissed
your
abdomen
it
shows
that
you
adore
him,
Sola
te
incorporas
You
sit
up
alone
y
me
encanta
como
me
tocas
y
aveces
me
devoras,
and
I
love
the
way
you
touch
me
and
sometimes
you
devour
me,
Se
que
ya
no
somos
nada
pero
podemos
hacer
que
todo
lo
que
dije
se
repita,
I
know
we're
nothing
anymore
but
we
can
make
everything
I
said
repeat,
Tú
solo
dime
You
just
tell
me
sabes
que
tengo
la
fórmula
que
te
éxita...
you
know
that
I
have
the
formula
that
succeeds
you...
Dame
una
noche
más,
Give
me
one
more
night,
y
sí
tú
lo
prefieres
and
if
you
prefer
it
de
ahí
te
va-as,
that's
where
you're
going-as,
nena
pero
antes
baby
but
before
déjame
tocarte
y
besarte
y
domarte
una
noche
más...
let
me
touch
you
and
kiss
you
and
tame
you
one
more
night...
Solo
te
pido
una
noche
más
I'm
just
asking
for
one
more
night
y
sí
tú
lo
prefieres
and
if
you
prefer
it
de
ahí
te
va-as,
that's
where
you're
going-as,
nena
pero
antes
déjame
tocarte
y
besarte
y
domarte
una
noche
más...
baby
but
first
let
me
touch
you
and
kiss
you
and
tame
you
one
more
night...
(Fb:
Alexander
MvL)
(Fb:
Alexander
MvL)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nestor mvl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.