Neztor mvl, Doedo, Doble D & Ale Alejandro - Lejos de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neztor mvl, Doedo, Doble D & Ale Alejandro - Lejos de Ti




Lejos de Ti
Вдали от Тебя
Te fui sincero en cada palabra romantica, trate de hacer un momento perfecto en cada platica
Я был с тобой искренен в каждом романтическом слове, старался сделать каждый наш разговор идеальным.
Soy muy bueno dando consejos pero cuando los necesito soy malo en ponerlos en practica
Я мастер давать советы, но когда они нужны мне самому, я не могу применить их на практике.
El amor no muere muere el interes, te digo "Te Amo" y no me crees te lo demuestro y no lo ves, no te guies por lo que dice la gente
Любовь не умирает, умирает интерес. Я говорю тебе: "Люблю тебя", а ты не веришь. Я доказываю это, а ты не видишь. Не слушай, что говорят люди,
Que tal vez algun dia te arrepientas cuando yo me encuentre ausente
Возможно, однажды ты пожалеешь, когда меня не будет рядом.
O cuando extrañes mi presencia, me acusas de algo cuando en realidad no tienes evidencia
Или когда тебе будет не хватать моего присутствия. Ты обвиняешь меня в том, чего нет, у тебя нет никаких доказательств.
Yo he madurado y he cambiado, te quiero y te persigo pero te ciega mi Estupido PASADO!!!!
Я повзрослел и изменился. Я люблю тебя и добиваюсь тебя, но тебя слепит мое глупое ПРОШЛОЕ!!!
Yo no hablo, mis hechos lo hacen por mi deja el orgullo y enfocate en lo que te demostraba a ti
Я не говорю, мои поступки говорят за меня. Оставь свою гордость и обрати внимание на то, что я тебе показывал.
Que si estaba contigo era por algo y si ya no te busco es para que te des cuenta de lo que VALGO
Если я был с тобой, значит, для этого была причина. А если я тебя больше не ищу, то это для того, чтобы ты поняла, чего я стою.
Alee Alejandro
Alee Alejandro
Ya la confianza termino, ya nuestro amor se marchito, y ya no crees en mis palabras, cuando te digo que te quiero con el alma (ouuhh ouuhh oo)
Доверие исчезло, наша любовь увяла, и ты больше не веришь моим словам, когда я говорю, что люблю тебя всей душой (ouuhh ouuhh oo)
Deja demostrarte amor, que te llevo dentro de mi corazon, no le creas a la gente lo que dice de mi, yo solo quiero hacerte FELIZ
Позволь мне показать тебе свою любовь, ведь ты в моем сердце. Не верь людям, которые говорят обо мне плохое, я просто хочу сделать тебя СЧАСТЛИВОЙ.
Doedo
Doedo
Jamas menti, todo di, o almenos creo que lo intente ¿Porque te marchas?
Я никогда не врал, я отдал все, или, по крайней мере, пытался. Почему ты уходишь?
No se afirmas que me equivoque y yo me quedo sin ti, tu te alejas de mi
Не понимаю, ты утверждаешь, что я ошибся, и я остаюсь без тебя, ты уходишь от меня,
Acusandome por errores que ni se que cometi
Обвиняя меня в ошибках, которых я даже не знаю.
Es raro tanto como imaginarmelo, ya que ni te molestas en explicarmelo
Это странно, даже представить такое сложно, ведь ты даже не пытаешься мне это объяснить.
Tu amor se acaba no hay porque ocultarmelo, se que fui el peor no tienes porque recordarmelo
Твоя любовь угасает, не нужно скрывать это от меня. Я знаю, что был худшим, тебе не нужно напоминать мне об этом.
Dime si acaso ya olvidaste (ya olvidaste) mis mejores momentos en los que participaste
Скажи, ты уже забыла (уже забыла) лучшие моменты, в которых ты участвовала?
A lo mejor soy menos del que imaginaste ¿Porque dios nos unio? ¿Nunca te lo preguntaste?
Возможно, я хуже, чем ты себе представляла. Почему Бог нас соединил? Ты никогда не задавалась этим вопросом?
A estas alturas me mata tu compostura
Сейчас меня убивает твое спокойствие.
Y me di cuenta que a veces un "Para Siempre" nada dura
И я понял, что иногда "Навсегда" ничего не значит.
Si no te busco y sonrio es porque nada es para siempre y tu no quisiste ser nada mio
Если я тебя не ищу и улыбаюсь, то это потому, что ничто не вечно, а ты не захотела быть моей.
Doble D
Doble D
Las rosas que florecieron, gracias a nuestro amor YA NO EXISTEN de repente las seco el sol
Розы, которые расцвели благодаря нашей любви, БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВУЮТ, внезапно их высушило солнце.
No creiste todo lo que te decia yo, tu te fuiste
Ты не поверила всему, что я говорил. Ты ушла
Y me dejaste con un gran DOLOR
И оставила меня с огромной БОЛЬЮ.
Gracias a ti me di cuenta de 4 cosas:
Благодаря тебе я понял 4 вещи:
Que te quiero y que fuiste todo para mi
Что я люблю тебя и что ты была всем для меня.
Que no te importa que te diga cosas hermosas y que tengo dos vidas la mia y la que te cuentan a ti
Что тебе все равно, что я говорю тебе красивые слова, и что у меня две жизни: моя и та, которую тебе рассказывают.
Por ti cambie y senti cosas que yo nunca habia sentido
Ради тебя я изменился и почувствовал то, чего никогда раньше не чувствовал.
Y de que sirvio si me siento miserable y herido
И какой в этом смысл, если я чувствую себя несчастным и раненым?
Tu orgullo pudo mas del cariño que yo te daba
Твоя гордость оказалась сильнее той любви, которую я тебе давал.
No me diste ni intentaste dar lo que necesitaba
Ты не дала и даже не попыталась дать мне то, что мне было нужно.
Te dejaste llevar por lo que dijo la gente y yo soñando que por siempre te iba a tener
Ты поверила тому, что говорили люди, а я мечтал, что ты будешь моей навсегда.
No te diste cuenta que era diferente y no quisiste saber, lo que hubiera podido ser
Ты не поняла, что я другой, и не захотела узнать, чем бы все могло быть.
Alee Alejandro
Alee Alejandro
Ya la confianza termino, ya nuestro amor se marchito, y ya no crees en mis palabras, cuando te digo que te quiero con el alma (ouuhh ouuhh oo)
Доверие исчезло, наша любовь увяла, и ты больше не веришь моим словам, когда я говорю, что люблю тебя всей душой (ouuhh ouuhh oo)
Deja demostrarte amor, que te llevo dentro de mi corazon, no le creas a la gente lo que dice de mi, yo solo quiero hacerte FELIZ.
Позволь мне показать тебе свою любовь, ведь ты в моем сердце. Не верь людям, которые говорят обо мне плохое, я просто хочу сделать тебя СЧАСТЛИВОЙ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.