Neztor mvl, THiN & Manhy - No Te Voy a Dejar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neztor mvl, THiN & Manhy - No Te Voy a Dejar




No Te Voy a Dejar
I Won't Leave You
Hay un sentimiento
There's a feeling
Escondido en cada una de las personas
Hidden within each and every person
De las personas que primero tuvieron que haber pasado
From the people who first had to have experienced
Por una mirada
A glance
La mirada, la ventana del alma
The glance, the window to the soul
Que te permite entrar en lo mas profundo del corazon
That lets you enter the deepest part of the heart
Y es cuando despierta, el sentimiento del amor...
And that's when it awakens, the feeling of love...
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And that despite whatever happens, I'll be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes, I won't leave you alone
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aqui
Don't be afraid, I'm here
MANHY
MANHY
No tengas miedo mi amor, que yo te cuido
Don't be afraid, my love, I'll take care of you
Alguien me mando del cielo para siempre estar
Someone sent me from heaven to always be
Contigo
With you
Para cuidarte los pasos, sin gozo de descanso
To watch over your steps, without the joy of rest
Para tener tu sonrisa fresca, libre de los falsos
To keep your smile fresh, free from the fake ones
Cuidare...
I will care for...
Tus ojitos, para que nunca esten triztes
Your little eyes, so they're never sad
Amare...
I will love...
Tus defectos, para siempre ser felices
Your imperfections, so we can always be happy
Tomare...
I will take...
Cada momento sencillo como un motivo para ser
Every simple moment as a reason to be
Un buen pretexto de aferrarme a estar contigo
A good excuse to cling to being with you
Sere tu consejo, tu rival en el te quiero mas
I'll be your counsel, your rival in the "I love you more" game
El que confia en ti y no confia en los demas
The one who trusts you and doesn't trust the others
Te quiero
I love you
Y aunque digas que no es cierto
And even if you say it's not true
Es mas te digo cuanto...
I'll even tell you how much...
A tres metros sobre el cielo
Three meters above the sky
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And that despite whatever happens, I'll be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes, I won't leave you alone
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aqui
Don't be afraid, I'm here
NEZTOR MVL
NEZTOR MVL
Y estoy aqui no me importa lo que suceda
And I'm here, I don't care what happens
Te voy a amar hasta el ultimo dia que muera
I'm going to love you until the last day I die
No me voy...
I won't leave...
De tu lado te lo juro
Your side, I swear it
Y en mis manos tu y tu corazon estan seguros
And in my hands, you and your heart are safe
Y doy mi vida por ti, todo lo que tenga en mis
And I give my life for you, everything I have in my
Manos
Hands
Con tal de que tu sonrias por todo el resto de tus
As long as you smile for the rest of your
Años
Years
Y que no caiga...
And that no more tears...
De tus ojos otra gota
Fall from your eyes
Que deja a mi corazon hueco y con el alma rota
That leaves my heart hollow and my soul broken
Soy tu abrigo
I'm your shelter
Tu compañia, tu novio, amigo
Your company, your boyfriend, your friend
Y pase lo que pase toda la vida te sigo
And whatever happens, I'll follow you all my life
No estas sola, que yo estoy aqui contigo
You're not alone, I'm here with you
Acuestate tranquila mi vida, que estas conmigo
Rest easy my love, you're with me
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And that despite whatever happens, I'll be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes, I won't leave you alone
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aqui
Don't be afraid, I'm here
THIN
THIN
Estoy aqui pa'levantarte, acompañarte
I'm here to lift you up, to accompany you
Para amarte, cuidarte de quien quiera lastimarte
To love you, to protect you from anyone who wants to hurt you
La triztesa huye, cuando nota tu presencia
Sadness flees when it notices your presence
Porque su rival es nuestro amor y se encuentra
Because its rival is our love and it finds itself
indefensa
defenseless
Se que a veces hay momentos que peliamos,
I know sometimes there are moments when we fight,
Gritamos, lloramos
We scream, we cry
Pero lo arreglaremos porque nos amamos
But we'll fix it because we love each other
Y creamos juntos, la medicina exacta
And together we create the exact medicine
porque buscar otras mujeres si contigo nada me
Why look for other women if with you I lack
Falta
Nothing
Mi amor tenlo por seguro, te soñe en mi pasado
My love, be sure of it, I dreamed of you in my past
Ahora eres mi presente y te juro que seras mi
Now you are my present and I swear you will be my
Futuro
Future
Asi que tranquila que cada dia que amanece
So relax, because every day that dawns
Me convenso mas que mi corazon te pertenece
I become more convinced that my heart belongs to you
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And that despite whatever happens, I'll be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes, I won't leave you alone
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aqui
Don't be afraid, I'm here
El amor...
Love...
Es aquel que se demuestra con palabras...
Is that which is shown with words...
Es aquel que se demuestra con hechos
It is that which is shown with actions
Hay muchos que lo quieren disfrazar con flores
There are many who want to disguise it with flowers
Pero solo son intentos
But they are just attempts
El verdadero amor
True love
Es el que nace de una mirada...
Is that which is born from a glance...
Y se demuestra...
And is shown...
El amor no se obliga
Love is not forced
El orgullo solamente es un obstaculo...
Pride is just an obstacle...
El amor no tiene orgullo...
Love has no pride...
Y mientras siga vivo
And as long as I live
No te voy a dejar
I won't leave you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.