Neztor mvl, THiN & Manhy - No Te Voy a Dejar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neztor mvl, THiN & Manhy - No Te Voy a Dejar




Hay un sentimiento
Есть чувство
Escondido en cada una de las personas
Скрытые в каждом из людей
De las personas que primero tuvieron que haber pasado
Из людей, которые сначала должны были пройти
Por una mirada
Одним взглядом
La mirada, la ventana del alma
Взгляд, окно души
Que te permite entrar en lo mas profundo del corazon
Что позволяет вам проникнуть в самое глубокое сердце
Y es cuando despierta, el sentimiento del amor...
И это когда он просыпается, чувство любви...
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
И что, несмотря на то, что происходит рядом с вами, я буду
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
Как бы ни была одинока, я тебя не оставлю.
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
И моя рука будет всегда, чтобы я мог поднять тебя
No tengas miedo estoy aqui
Не бойся, я здесь
MANHY
MANHY
No tengas miedo mi amor, que yo te cuido
Не бойся, моя любовь, я буду заботиться о тебе
Alguien me mando del cielo para siempre estar
Кто-то командует мной с небес навсегда.
Contigo
Себя
Para cuidarte los pasos, sin gozo de descanso
Для того, чтобы заботиться о вас шаги, без радости отдыха
Para tener tu sonrisa fresca, libre de los falsos
Чтобы ваша улыбка была свежей, свободной от подделок
Cuidare...
Забочусь...
Tus ojitos, para que nunca esten triztes
Твои глаза, чтобы они никогда не были тризами.
Amare...
Любит...
Tus defectos, para siempre ser felices
Ваши недостатки, навсегда быть счастливыми
Tomare...
Приму...
Cada momento sencillo como un motivo para ser
Каждый простой момент как мотив, чтобы быть
Un buen pretexto de aferrarme a estar contigo
Хороший предлог, чтобы держаться за меня, чтобы быть с тобой
Sere tu consejo, tu rival en el te quiero mas
Я буду твоим советом, твоим соперником. я люблю тебя больше.
El que confia en ti y no confia en los demas
Тот, кто доверяет тебе и не доверяет другим
Te quiero
Я люблю тебя.
Y aunque digas que no es cierto
И даже если ты скажешь, что это неправда.
Es mas te digo cuanto...
Я говорю тебе больше...
A tres metros sobre el cielo
В трех метрах над небом
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
И что, несмотря на то, что происходит рядом с вами, я буду
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
Как бы ни была одинока, я тебя не оставлю.
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
И моя рука будет всегда, чтобы я мог поднять тебя
No tengas miedo estoy aqui
Не бойся, я здесь
NEZTOR MVL
NEZTOR MVL
Y estoy aqui no me importa lo que suceda
И я здесь, мне все равно, что произойдет.
Te voy a amar hasta el ultimo dia que muera
Я буду любить тебя до последнего дня, когда умру.
No me voy...
Я не ухожу...
De tu lado te lo juro
На твоей стороне я клянусь
Y en mis manos tu y tu corazon estan seguros
И в моих руках ты и твое сердце в безопасности
Y doy mi vida por ti, todo lo que tenga en mis
И я отдаю свою жизнь за тебя, все, что у меня есть в моих
Manos
Руки
Con tal de que tu sonrias por todo el resto de tus
При условии, что вы улыбаетесь всем остальным своим
Años
Лета
Y que no caiga...
И не падать...
De tus ojos otra gota
От твоих глаз еще одна капля
Que deja a mi corazon hueco y con el alma rota
Что оставляет мое сердце пустым и с разбитой душой
Soy tu abrigo
Я твое пальто.
Tu compañia, tu novio, amigo
Ваша компания, Ваш друг, друг
Y pase lo que pase toda la vida te sigo
И что бы ни случилось всю жизнь, я следую за тобой
No estas sola, que yo estoy aqui contigo
Ты не одна, я здесь с тобой.
Acuestate tranquila mi vida, que estas conmigo
Спи спокойно, моя жизнь, ты со мной.
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
И что, несмотря на то, что происходит рядом с вами, я буду
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
Как бы ни была одинока, я тебя не оставлю.
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
И моя рука будет всегда, чтобы я мог поднять тебя
No tengas miedo estoy aqui
Не бойся, я здесь
THIN
Тонкий
Estoy aqui pa'levantarte, acompañarte
Я здесь, чтобы встать и сопровождать тебя.
Para amarte, cuidarte de quien quiera lastimarte
Чтобы любить тебя, заботиться о том, кто хочет причинить тебе боль
La triztesa huye, cuando nota tu presencia
Тризтеса убегает, когда она замечает твое присутствие.
Porque su rival es nuestro amor y se encuentra
Потому что ваш соперник наша любовь, и вы найдете
indefensa
беззащитная
Se que a veces hay momentos que peliamos,
Я знаю, что иногда бывают моменты, когда мы ссоримся.,
Gritamos, lloramos
Мы кричим, мы плачем
Pero lo arreglaremos porque nos amamos
Но мы исправим это, потому что мы любим друг друга
Y creamos juntos, la medicina exacta
И мы создали вместе, точную медицину
porque buscar otras mujeres si contigo nada me
потому что искать других женщин, если с тобой я ничего
Falta
Отсутствие
Mi amor tenlo por seguro, te soñe en mi pasado
Моя любовь, чтобы быть уверенным, я мечтаю о тебе в моем прошлом
Ahora eres mi presente y te juro que seras mi
Теперь ты мой подарок, и я клянусь, что ты будешь моим
Futuro
Будущее
Asi que tranquila que cada dia que amanece
Так что будьте спокойны, что каждый день с рассветом
Me convenso mas que mi corazon te pertenece
Я убеждаю себя, что мое сердце принадлежит тебе.
Y que apesar de lo que pase a tu lado voy a estar
И что, несмотря на то, что происходит рядом с вами, я буду
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
Как бы ни была одинока, я тебя не оставлю.
Y mi mano estara siempre para poder levantarte a ti
И моя рука будет всегда, чтобы я мог поднять тебя
No tengas miedo estoy aqui
Не бойся, я здесь
El amor...
Любовь...
Es aquel que se demuestra con palabras...
Это тот, который проявляется словами...
Es aquel que se demuestra con hechos
Это тот, кто доказывает факты
Hay muchos que lo quieren disfrazar con flores
Есть много, кто хочет, чтобы замаскировать его с цветами
Pero solo son intentos
Но это всего лишь попытки
El verdadero amor
Настоящая любовь
Es el que nace de una mirada...
Это тот, кто рождается от взгляда...
Y se demuestra...
И это доказано...
El amor no se obliga
Любовь не заставляет
El orgullo solamente es un obstaculo...
Гордость-лишь преграда...
El amor no tiene orgullo...
У любви нет гордости...
Y mientras siga vivo
И пока он еще жив
No te voy a dejar
Я не оставлю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.