Paroles et traduction Neztor mvl, THiN & Manhy - No Te Voy a Dejar
Hay
un
sentimiento
Есть
чувство
Escondido
en
cada
una
de
las
personas
Скрытые
в
каждом
из
людей
De
las
personas
que
primero
tuvieron
que
haber
pasado
Из
людей,
которые
сначала
должны
были
пройти
Por
una
mirada
Одним
взглядом
La
mirada,
la
ventana
del
alma
Взгляд,
окно
души
Que
te
permite
entrar
en
lo
mas
profundo
del
corazon
Что
позволяет
вам
проникнуть
в
самое
глубокое
сердце
Y
es
cuando
despierta,
el
sentimiento
del
amor...
И
это
когда
он
просыпается,
чувство
любви...
Y
que
apesar
de
lo
que
pase
a
tu
lado
voy
a
estar
И
что,
несмотря
на
то,
что
происходит
рядом
с
вами,
я
буду
Por
mas
que
pase
el
tiempo
sola
no
te
voy
a
dejar
Как
бы
ни
была
одинока,
я
тебя
не
оставлю.
Y
mi
mano
estara
siempre
para
poder
levantarte
a
ti
И
моя
рука
будет
всегда,
чтобы
я
мог
поднять
тебя
No
tengas
miedo
estoy
aqui
Не
бойся,
я
здесь
No
tengas
miedo
mi
amor,
que
yo
te
cuido
Не
бойся,
моя
любовь,
я
буду
заботиться
о
тебе
Alguien
me
mando
del
cielo
para
siempre
estar
Кто-то
командует
мной
с
небес
навсегда.
Para
cuidarte
los
pasos,
sin
gozo
de
descanso
Для
того,
чтобы
заботиться
о
вас
шаги,
без
радости
отдыха
Para
tener
tu
sonrisa
fresca,
libre
de
los
falsos
Чтобы
ваша
улыбка
была
свежей,
свободной
от
подделок
Tus
ojitos,
para
que
nunca
esten
triztes
Твои
глаза,
чтобы
они
никогда
не
были
тризами.
Tus
defectos,
para
siempre
ser
felices
Ваши
недостатки,
навсегда
быть
счастливыми
Cada
momento
sencillo
como
un
motivo
para
ser
Каждый
простой
момент
как
мотив,
чтобы
быть
Un
buen
pretexto
de
aferrarme
a
estar
contigo
Хороший
предлог,
чтобы
держаться
за
меня,
чтобы
быть
с
тобой
Sere
tu
consejo,
tu
rival
en
el
te
quiero
mas
Я
буду
твоим
советом,
твоим
соперником.
я
люблю
тебя
больше.
El
que
confia
en
ti
y
no
confia
en
los
demas
Тот,
кто
доверяет
тебе
и
не
доверяет
другим
Y
aunque
digas
que
no
es
cierto
И
даже
если
ты
скажешь,
что
это
неправда.
Es
mas
te
digo
cuanto...
Я
говорю
тебе
больше...
A
tres
metros
sobre
el
cielo
В
трех
метрах
над
небом
Y
que
apesar
de
lo
que
pase
a
tu
lado
voy
a
estar
И
что,
несмотря
на
то,
что
происходит
рядом
с
вами,
я
буду
Por
mas
que
pase
el
tiempo
sola
no
te
voy
a
dejar
Как
бы
ни
была
одинока,
я
тебя
не
оставлю.
Y
mi
mano
estara
siempre
para
poder
levantarte
a
ti
И
моя
рука
будет
всегда,
чтобы
я
мог
поднять
тебя
No
tengas
miedo
estoy
aqui
Не
бойся,
я
здесь
Y
estoy
aqui
no
me
importa
lo
que
suceda
И
я
здесь,
мне
все
равно,
что
произойдет.
Te
voy
a
amar
hasta
el
ultimo
dia
que
muera
Я
буду
любить
тебя
до
последнего
дня,
когда
умру.
No
me
voy...
Я
не
ухожу...
De
tu
lado
te
lo
juro
На
твоей
стороне
я
клянусь
Y
en
mis
manos
tu
y
tu
corazon
estan
seguros
И
в
моих
руках
ты
и
твое
сердце
в
безопасности
Y
doy
mi
vida
por
ti,
todo
lo
que
tenga
en
mis
И
я
отдаю
свою
жизнь
за
тебя,
все,
что
у
меня
есть
в
моих
Con
tal
de
que
tu
sonrias
por
todo
el
resto
de
tus
При
условии,
что
вы
улыбаетесь
всем
остальным
своим
Y
que
no
caiga...
И
не
падать...
De
tus
ojos
otra
gota
От
твоих
глаз
еще
одна
капля
Que
deja
a
mi
corazon
hueco
y
con
el
alma
rota
Что
оставляет
мое
сердце
пустым
и
с
разбитой
душой
Soy
tu
abrigo
Я
твое
пальто.
Tu
compañia,
tu
novio,
amigo
Ваша
компания,
Ваш
друг,
друг
Y
pase
lo
que
pase
toda
la
vida
te
sigo
И
что
бы
ни
случилось
всю
жизнь,
я
следую
за
тобой
No
estas
sola,
que
yo
estoy
aqui
contigo
Ты
не
одна,
я
здесь
с
тобой.
Acuestate
tranquila
mi
vida,
que
estas
conmigo
Спи
спокойно,
моя
жизнь,
ты
со
мной.
Y
que
apesar
de
lo
que
pase
a
tu
lado
voy
a
estar
И
что,
несмотря
на
то,
что
происходит
рядом
с
вами,
я
буду
Por
mas
que
pase
el
tiempo
sola
no
te
voy
a
dejar
Как
бы
ни
была
одинока,
я
тебя
не
оставлю.
Y
mi
mano
estara
siempre
para
poder
levantarte
a
ti
И
моя
рука
будет
всегда,
чтобы
я
мог
поднять
тебя
No
tengas
miedo
estoy
aqui
Не
бойся,
я
здесь
Estoy
aqui
pa'levantarte,
acompañarte
Я
здесь,
чтобы
встать
и
сопровождать
тебя.
Para
amarte,
cuidarte
de
quien
quiera
lastimarte
Чтобы
любить
тебя,
заботиться
о
том,
кто
хочет
причинить
тебе
боль
La
triztesa
huye,
cuando
nota
tu
presencia
Тризтеса
убегает,
когда
она
замечает
твое
присутствие.
Porque
su
rival
es
nuestro
amor
y
se
encuentra
Потому
что
ваш
соперник
наша
любовь,
и
вы
найдете
Se
que
a
veces
hay
momentos
que
peliamos,
Я
знаю,
что
иногда
бывают
моменты,
когда
мы
ссоримся.,
Gritamos,
lloramos
Мы
кричим,
мы
плачем
Pero
lo
arreglaremos
porque
nos
amamos
Но
мы
исправим
это,
потому
что
мы
любим
друг
друга
Y
creamos
juntos,
la
medicina
exacta
И
мы
создали
вместе,
точную
медицину
porque
buscar
otras
mujeres
si
contigo
nada
me
потому
что
искать
других
женщин,
если
с
тобой
я
ничего
Mi
amor
tenlo
por
seguro,
te
soñe
en
mi
pasado
Моя
любовь,
чтобы
быть
уверенным,
я
мечтаю
о
тебе
в
моем
прошлом
Ahora
eres
mi
presente
y
te
juro
que
seras
mi
Теперь
ты
мой
подарок,
и
я
клянусь,
что
ты
будешь
моим
Asi
que
tranquila
que
cada
dia
que
amanece
Так
что
будьте
спокойны,
что
каждый
день
с
рассветом
Me
convenso
mas
que
mi
corazon
te
pertenece
Я
убеждаю
себя,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе.
Y
que
apesar
de
lo
que
pase
a
tu
lado
voy
a
estar
И
что,
несмотря
на
то,
что
происходит
рядом
с
вами,
я
буду
Por
mas
que
pase
el
tiempo
sola
no
te
voy
a
dejar
Как
бы
ни
была
одинока,
я
тебя
не
оставлю.
Y
mi
mano
estara
siempre
para
poder
levantarte
a
ti
И
моя
рука
будет
всегда,
чтобы
я
мог
поднять
тебя
No
tengas
miedo
estoy
aqui
Не
бойся,
я
здесь
Es
aquel
que
se
demuestra
con
palabras...
Это
тот,
который
проявляется
словами...
Es
aquel
que
se
demuestra
con
hechos
Это
тот,
кто
доказывает
факты
Hay
muchos
que
lo
quieren
disfrazar
con
flores
Есть
много,
кто
хочет,
чтобы
замаскировать
его
с
цветами
Pero
solo
son
intentos
Но
это
всего
лишь
попытки
El
verdadero
amor
Настоящая
любовь
Es
el
que
nace
de
una
mirada...
Это
тот,
кто
рождается
от
взгляда...
Y
se
demuestra...
И
это
доказано...
El
amor
no
se
obliga
Любовь
не
заставляет
El
orgullo
solamente
es
un
obstaculo...
Гордость-лишь
преграда...
El
amor
no
tiene
orgullo...
У
любви
нет
гордости...
Y
mientras
siga
vivo
И
пока
он
еще
жив
No
te
voy
a
dejar
Я
не
оставлю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.