Paroles et traduction Neztor mvl feat. Ackre - Un Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
trago
por
el
homie
que
sigue
con
apoyar
Один
глоток
за
братана,
который
продолжает
поддерживать
un
trago
por
el
hater
que
no
sabe
de
que
hablar
один
глоток
за
хейтера,
который
не
знает,
о
чем
говорить
un
trago
por
aqui,
un
trago
por
aya,
un
trago
(glup
glup)
один
глоток
здесь,
один
глоток
там,
один
глоток
(буль-буль)
de
cero
yo
pago
la
cuenta.
с
нуля
я
оплачу
счет.
(Neztor
MVL)
(Neztor
MVL)
Esta
culpa
a
tu
salud,
si
tu
ese
que
no
cree,
que
miran
Этот
тост
за
твое
здоровье,
если
ты
тот,
кто
не
верит,
что
смотрят,
que
voy
suboendo
y
me
jalan
el
pie,
no
cabe
duda,
что
я
поднимаюсь,
а
мне
ставят
подножки,
несомненно,
hoy
voy
a
brindar
por
aquel
que
me
odia
por
el
que
me
apoya
сегодня
я
буду
пить
за
того,
кто
меня
ненавидит,
за
того,
кто
меня
поддерживает,
esto
va
para
largo
total,
a
mi
nunca
me
ha
dado
cruda.
это
надолго,
в
общем,
мне
никогда
не
было
плохо
с
утра.
Por
eso
me
hecho
un
trago
diario,
por
aquel
Поэтому
я
выпиваю
каждый
день
за
того,
que
me
brindo
la
mano
cuando
caminaba
en
barrio
кто
протянул
мне
руку,
когда
я
бродил
по
району,
por
ese
que
dijo
buscate
otra
profesion
за
того,
кто
сказал,
найди
себе
другую
профессию,
y
ahora
veme
vivo
mas
en
un
avion
que
en
mi
canton.
а
теперь
смотри,
я
больше
времени
провожу
в
самолете,
чем
в
своем
квартале.
Como
quiera
yo
sigo
bien
firme
con
mi
hood,
Как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
твердо
стою
на
своем,
dios
dame
mas
salud
pa'
brindar
a
su
salud
Боже,
дай
мне
больше
здоровья,
чтобы
выпить
за
их
здоровье,
por
los
mios
aquellos
que
me
son
fiel
за
моих,
тех,
кто
мне
верен,
que
se
quejen
del
volumen
pero
nunca
del
nivel.
пусть
жалуются
на
громкость,
но
никогда
на
уровень.
Como
sea,
jefita
yo
le
prometi
una
meta
Как
бы
то
ни
было,
мам,
я
обещал
тебе
цель,
ya
le
di
vuelta
a
Mexico
ahora
voy
por
el
planeta
я
уже
объехал
Мексику,
теперь
я
иду
к
планете,
directamente
desde
Juarez
la
frontera
прямо
из
Хуареса,
границы,
con
mas
letra
que
cervezas
ya
esta
llena
la
hielera.
с
большим
количеством
текста,
чем
пива,
холодильник
уже
полон.
Un
trago
por
el
homie
que
sigue
con
apoyar
Один
глоток
за
братана,
который
продолжает
поддерживать
un
trago
por
el
hater
que
no
sabe
de
que
hablar
один
глоток
за
хейтера,
который
не
знает,
о
чем
говорить
un
trago
por
aqui,
un
trago
por
aya,
un
trago
(glup
glup)
один
глоток
здесь,
один
глоток
там,
один
глоток
(буль-буль)
de
cero
yo
pago
la
cuenta.
с
нуля
я
оплачу
счет.
Hay
mama,
para
esta
ocasion
algo
decente
Эй,
мам,
по
этому
случаю
что-нибудь
приличное,
por
favor
un
bote
a
todos
los
aqui
presente
пожалуйста,
бутылку
всем
присутствующим,
un
trago
por
el
pasado,
un
trago
por
el
presente,
один
глоток
за
прошлое,
один
глоток
за
настоящее,
un
trago
por
la
magia
que
me
abruma
y
me
conciente.
один
глоток
за
магию,
которая
меня
ошеломляет
и
приводит
в
сознание.
Vente,
que
lo
tenemos
merecido,
Идем,
мы
это
заслужили,
por
lo
que
ha
sido
tambien
por
el
que
ha
perecido,
за
то,
что
было,
а
также
за
то,
что
погибло,
por
las
veces
que
mi
abuela
me
ha
vendecido,
за
те
разы,
когда
моя
бабушка
меня
благословляла,
por
los
que
buscan
el
efectivo
se
llevan
el
efectivo.
за
тех,
кто
ищет
деньги,
они
получают
деньги.
Tio,
dejemonos
de
pio
pio,
esta
vaina
Дружище,
давай
без
лишних
слов,
эта
штука
es
pa'
disfrutarla
ponga
cara
de
festivo
для
того,
чтобы
наслаждаться
ею,
сделай
праздничное
лицо,
una
reunion
tranquila
ese
es
el
objetivo
спокойная
встреча
- вот
цель,
generoso
no
me
impido
con
gusto
y
lo
repito.
щедрый,
я
не
отказываю
себе
в
удовольствии
и
повторяю
это.
Brindo
por
los
que
vienen
y
se
van,
Пью
за
тех,
кто
приходит
и
уходит,
por
los
que
sigues
estaran,
por
los
que
compartiran,
за
тех,
кто
останется,
за
тех,
кто
разделит,
dense
un
tiempo
en
sus
emociones
merecedores
уделите
время
своим
эмоциям,
достойные,
mis
respetos
bendiciones.
мое
уважение,
благословения.
Un
trago
por
el
homie
que
sigue
con
apoyar
Один
глоток
за
братана,
который
продолжает
поддерживать
un
trago
por
el
hater
que
no
sabe
de
que
hablar
один
глоток
за
хейтера,
который
не
знает,
о
чем
говорить
un
trago
por
aqui,
un
trago
por
aya,
un
trago
(glup
glup)
один
глоток
здесь,
один
глоток
там,
один
глоток
(буль-буль)
de
cero
yo
pago
la
cuenta.
с
нуля
я
оплачу
счет.
Ah,
hey,
un
trago
por
toda
la
gente
que
nos
apoya
Ах,
эй,
один
глоток
за
всех
людей,
которые
нас
поддерживают,
y
otro
trago
por
el
hater
que
anda
de
chismoso...
и
еще
один
глоток
за
хейтера,
который
сплетничает...
viendo
que
hacemos...
apoco
no?
hey
apoco
no?
ah
смотрит,
что
мы
делаем...
разве
нет?
эй,
разве
нет?
а
es
el
Acker
con
el
Neztor
MVL
papa.
это
Акер
с
Нестором
MVL,
папа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.