Neztor mvl feat. Doedo - Mi Problema Eres Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neztor mvl feat. Doedo - Mi Problema Eres Tú




Mi Problema Eres Tú
Ты — моя проблема
Van pasando los días
Дни проходят,
Y recuerdo como me decías
И я вспоминаю, как ты говорила,
Que me querías
Что любишь меня,
Pero sin embargo solo mentías
Но, однако, лишь лгала.
Que tonto fui que todo te complacía
Каким же дураком я был, что во всем тебе потакал,
Hubo momentos que no dormía
Были моменты, когда я не спал,
Dime porque si no me lo merecía
Скажи, почему, если я этого не заслуживал,
Si te daba todo lo que me pedías
Если я давал тебе все, что ты просила?
Nooo! mi problema eres tu
Нет! Моя проблема это ты.
Van pasando los días
Дни проходят,
Y recuerdo como me decías
И я вспоминаю, как ты говорила,
Que me querías
Что любишь меня,
Pero sin embargo solo mentías
Но, однако, лишь лгала.
Que tonto fui que todo te complacía
Каким же дураком я был, что во всем тебе потакал,
Hubo momentos que no dormía
Были моменты, когда я не спал,
Dime porque si no me lo merecía
Скажи, почему, если я этого не заслуживал,
Si te daba todo lo que me pedías
Если я давал тебе все, что ты просила?
Nooo! mi problema eres tu
Нет! Моя проблема это ты.
A pesar del tiempo aun me lastima tu abandono
Несмотря на время, мне все еще больно от твоего ухода,
Mi corazón te extraña pero yo no te perdono
Мое сердце скучает по тебе, но я тебя не прощаю.
Pues por ti me fui directo al precipicio
Ведь из-за тебя я полетел прямиком в пропасть,
Cada error que cometía lo usabas a tu beneficio
Каждую мою ошибку ты использовала себе во благо.
Y yo, te reclamaba y te indignabas
А я, я упрекал тебя, и ты возмущалась,
Tenias la culpa tu y era siempre yo el que te rogaba
Виновата была ты, а умолял всегда я.
Pero aquí seguía con la esperanza de que cambiaras
Но я все еще надеялся, что ты изменишься,
Pero no, piensa que dios mide con la misma vara
Но нет, помни, что Бог мерит всех одной мерой.
Tus mentiras están mas maquilladas que tus mejillas
Твоя ложь накрашена сильнее, чем твои щеки,
Y tu orgullo mas alto que el tacón de tus zapatillas
А твоя гордость выше, чем каблуки твоих туфель.
Por eso ya no estaré cuando tu quieras
Поэтому меня больше не будет рядом, когда ты захочешь,
El amor que pensé que sentías por mi ahora esta en la coladera
Любовь, которую, как я думал, ты чувствовала ко мне, теперь смыта в канализацию.
Pero, yo aun te quiero y al mismo tiempo te odio
Но я все еще люблю тебя и в то же время ненавижу,
Debo aceptar la realidad y cambiar de episodio
Я должен принять реальность и перевернуть страницу.
Deseo no haberte conocido
Лучше бы я тебя не встречал,
Para nunca haberte amado, y nunca haberte perdido
Чтобы никогда не любить тебя и никогда не терять.
Van pasando los días
Дни проходят,
Y recuerdo como me decías
И я вспоминаю, как ты говорила,
Que me querías
Что любишь меня,
Pero sin embargo solo mentías
Но, однако, лишь лгала.
Que tonto fui que todo te complacía
Каким же дураком я был, что во всем тебе потакал,
Hubo momentos que no dormía
Были моменты, когда я не спал,
Dime porque si no me lo merecía
Скажи, почему, если я этого не заслуживал,
Si te daba todo lo que me pedías
Если я давал тебе все, что ты просила?
Nooo! mi problema eres tu
Нет! Моя проблема это ты.
Tal vez no marcharte espera no se porque actuaste de tal manera
Возможно, не стоило уходить, постой, я не понимаю, почему ты так поступила.
Y aunque mucha gente me pedía que los ojos abriera
И хотя многие просили меня открыть глаза,
No lo hacia, seguía creyendo que eras mía
Я не делал этого, продолжая верить, что ты моя.
Y lo que me mantiene en pie saber que no lo merecía
И то, что держит меня на ногах, это знание, что я этого не заслужил,
Y que el amor que te tenia era tanto que se perdía
И что любовь моя к тебе была так велика, что терялась,
Tanto que en tus manos no cabía
Так велика, что в твоих руках не помещалась.
Una pregunta que nunca me respondías
Один вопрос, на который ты никогда не отвечала:
¿Por qué los errores eran míos cuando tu los cometías?
Почему ошибки были моими, когда их совершала ты?
Y ya basta! es muy tarde para explicaciones
И хватит! Слишком поздно для объяснений,
Seca tus lagrimas no harás que me impresione
Вытри свои слезы, ты меня не впечатлишь.
Con el pasar del tiempo comprendí tus intenciones
Со временем я понял твои намерения,
Mas no comprendí como el diablo aprendió a andar en tacones
Но я не понял, как дьявол научился ходить на каблуках.
Y, solo queda aceptar que te perdí
И остается только принять, что я тебя потерял,
Que no hay ni la mitad de lo que antes sentías por mi!
Что нет и половины того, что ты чувствовала ко мне раньше!
No te maldigo por no estar aquí
Я не проклинаю тебя за то, что ты не здесь,
Porque se que algún día encontraras alguien identico a ti!!
Потому что знаю, что однажды ты найдешь кого-то, такого же, как ты!!
Van pasando los días
Дни проходят,
Y recuerdo como me decías
И я вспоминаю, как ты говорила,
Que me querías
Что любишь меня,
Pero sin embargo solo mentías
Но, однако, лишь лгала.
Que tonto fui que todo te complacía
Каким же дураком я был, что во всем тебе потакал,
Hubo momentos que no dormía
Были моменты, когда я не спал,
Dime porque si no me lo merecía
Скажи, почему, если я этого не заслуживал,
Si te daba todo lo que me pedías
Если я давал тебе все, что ты просила?
Nooo! mi problema eres tu
Нет! Моя проблема это ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.