Paroles et traduction Neztor mvl feat. Iván Calderon - Te Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
más
yo
te
quería
Когда
я
любил
тебя
больше
всего,
te
vas
de
mi
ты
уходишь
от
меня.
cuando
más
yo
te
anhelaba
te
alejas
de
aquí
Когда
я
желал
тебя
больше
всего,
ты
уходишь
прочь.
Suspiro
cada
día...
me
dejaste
sólo
Вздыхаю
каждый
день...
ты
оставил
меня
одного.
que
mal
que
sólo
fui
para
ti
solo
un
estorbo.
Как
жаль,
что
для
тебя
я
был
всего
лишь
помехой.
te
ame...
yo
si
te
ame
Я
любил
тебя...
я
действительно
любил
тебя.
te
demostre
todo
mi
amor
y
fue
una
farsa
entre
tu
y
yo
Я
показал
тебе
всю
свою
любовь,
а
между
нами
всё
было
лишь
фарсом.
te
adore...
lo
demostre...
Я
обожал
тебя...
я
показал
это...
te
entregue
toda
mi
vida,
no
te
importó
si
me
dolía.
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
тебе
было
всё
равно,
больно
ли
мне.
yo
si
te
ame!
Я
действительно
любил
тебя!
Dime
que
te
pasó!
Скажи
мне,
что
случилось!
si
yo
te
di
todo
mi
amor.si
te
entregué
todas
mis
noches...
tu
sólo
me
diste
dolor
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
все
свои
ночи...
ты
же
дала
мне
лишь
боль.
Dime
acaso
que
te
hice
Скажи,
что
я
тебе
сделал?
como
hago
para
que
está
herida
cicatrice...
Как
мне
залечить
эту
рану?..
si
pudiera
regresar
el
tiempo
para
no
sentir
lo
que
ahora
siento
Если
бы
я
мог
вернуть
время
назад,
чтобы
не
чувствовать
то,
что
чувствую
сейчас.
Como
tu
ya
me
Olvidaste...
yo
te
olvidaré
Раз
ты
меня
забыла...
я
тоже
тебя
забуду.
Como
tu
te
lo
perdiste...
yo
me
lo
ahorraré
Раз
ты
всё
потеряла...
я
себе
это
сэкономлю.
Pero
siempre
me
recordarás
(lo
que
hoy
no
valoraste
mañana
lo
extrañaras)
Но
ты
всегда
будешь
меня
помнить
(то,
что
ты
не
ценила
сегодня,
завтра
будешь
вспоминать
с
тоской).
No
cumpliste
lo
que
un
día
me
prometiste
Ты
не
выполнила
то,
что
когда-то
мне
обещала.
pero
mo
corazón
insiste,
pero
debo
hacerlo
entender
que
pertenece
a
otro
hombre
Но
моё
сердце
настаивает,
но
я
должен
заставить
его
понять,
что
оно
принадлежит
другой.
y
yo
merezco
otra
mujer
А
я
заслуживаю
другую
женщину.
Te
amé...
yo
si
te
ame
Я
любил
тебя...
я
действительно
любил
тебя.
te
demostre
todo
mi
amor
y
fue
una
farsa
entre
tu
y
yo...
Я
показал
тебе
всю
свою
любовь,
а
между
нами
всё
было
лишь
фарсом...
te
adore...
lo
demostre
Я
обожал
тебя...
я
показал
это.
Te
entregue
toda
mi
vida
no
te
importó
si
me
dolía.
yo
si
te
amé
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
тебе
было
всё
равно,
больно
ли
мне.
Я
действительно
любил
тебя.
Todo
era
mentira
a
eso
es
lo
que
le
temía
ya
lo
presentía
pero
lo
ignoraba
Всё
было
ложью,
вот
чего
я
боялся,
я
это
предчувствовал,
но
игнорировал.
pues
como
loco
te
amaba
y
no
me
importaba
Ведь
я
любил
тебя
как
сумасшедший,
и
мне
было
всё
равно.
pensé
tenerlo
todo
...pero
nunca
tuve
nada
Я
думал,
что
у
меня
есть
всё...
но
у
меня
никогда
ничего
не
было.
y
ahora
mi
corazón
te
llora
pero
no
debe
hacerlo
pues
tuyo
no
lo
valora
И
теперь
моё
сердце
плачет
по
тебе,
но
не
должно
этого
делать,
ведь
ты
его
не
ценишь.
pero
en
fin
todo
esto
terminó
Но
в
конце
концов
всё
это
закончилось.
el
corazón
que
coseche
con
tanto
esfuerzo...
se
terminó
Сердце,
которое
я
взращивал
с
таким
трудом...
разбито.
Siempre
me
encuentro
en
las
noches
planeando
mi
soledad
Ночами
я
планирую
своё
одиночество,
recuerdo
de
aquellos
momentos
en
que
te
empecé
amar
вспоминаю
те
моменты,
когда
я
начал
тебя
любить.
pero
no
vale
la
pena
nisiquiera
recordarte...
Но
не
стоит
даже
вспоминать
о
тебе...
el
odio
es
un
sentimiento.
no
vale
la
pena
odiarte
Ненависть
- это
чувство.
Не
стоит
тебя
ненавидеть.
Te
amé...
yo
si
te
ame
Я
любил
тебя...
я
действительно
любил
тебя.
te
entregué
todo
mi
amor
y
fue
una
farsa
entre
tu
y
yo
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
а
между
нами
всё
было
лишь
фарсом.
te
adore...
lo
demostre
Я
обожал
тебя...
я
показал
это.
te
entregue
toda
mi
vida
no
te
importó
si
me
dolía
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
тебе
было
всё
равно,
больно
ли
мне.
yo
si
te
amé.
...
Я
действительно
любил
тебя.
...
yo
si
te
ame...
Я
действительно
любил
тебя...
yo
si
te
ame...
Я
действительно
любил
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.