Neztor mvl feat. Toser One - Borrame de Tu Cel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neztor mvl feat. Toser One - Borrame de Tu Cel




Borrame de Tu Cel
Erase Me from Your Phone
Nena borrame de tu cel y ya no me estés llamando perdoname por ser
Baby, erase me from your phone and stop calling me. Sorry for being
tan cruel pero ya no quiero,
so cruel, but I don't want you anymore,
y ya no puedo hacerte fiel Mami se nos acabo la miel ya no queda ni
and I can't be faithful to you. Baby, our honeymoon is over, there's not
un poquito ya se me perdió el
even a little bit left. I've lost all
interés por eso es que yo ya no te necesito.
interest in you, that's why I don't need you anymore.
Nena vete haciendo la idea que ya no seré el que por ti no sale y el
Baby, get used to the idea that I won't be the one who stays out late for you and
que por ti se pelea Sal con uno sal con otro,
fights for you. Go out with someone else, go out with anyone,
te lo insisto haber si así dejas de mandarme mensajes que quedan en
I hope that way you'll stop sending me messages that I leave on
visto Espera, si eres soltera porque sigues buscándome y rogándome si
read. Wait, if you're single, why do you keep looking for me and begging me if
hay tantos allá afuera Mmm como te explico nena,
there are so many other guys out there? Mm, how do I explain it to you, baby,
que hay un hombre mas guapo para ti y para mi hay una mas
that there's a more handsome man for you and for me there's a
buena ya no puedes hacer reproches, pregunta como estoy "
better woman. You can't complain anymore, ask me how I am and I'll
Yo bien acompañado por las noches" Nena tu también disfruta yo si, p
answer "I'm with good company at night." Baby, you have fun too, I'm
ues si algo ya no hay quien se enoje ni quien me discuta Ahora me
doing great, because now there's no one to get mad or argue with me.
ando paseando vivito y sin correa,
Now I'm walking around free and unleashed,
ya puedo ver agusto a las mujeres si voltean Nena mejor borra mis
I can finally look at women without them looking away. Baby, you better
fotos, estaba acostumbrado a tus labios pero ya vi que existen otros.
delete my photos, I was used to your kisses but now I see there are others.
No duermo solo en la cama,
I don't sleep alone in bed anymore,
Hey nena que bueno que desapareciste porque ya tengo otra
Hey baby, it's great that you disappeared because I already have another
dama, y no pide explicaciones y hace lo que tu no hiciste.
lady, and she doesn't ask for explanations and does what you didn't.
Nena borrame de tu cel y ya no me estés llamando perdoname por ser
Baby, erase me from your phone and stop calling me. Sorry for being
tan cruel pero ya no quiero,
so cruel, but I don't want you anymore,
y ya no puedo hacerte fiel Mami se nos acabo la miel ya no queda ni
and I can't be faithful to you. Baby, our honeymoon is over, there's not
un poquito ya se me perdió el
even a little bit left. I've lost all
interés por eso es que yo ya no te necesito.
interest in you, that's why I don't need you anymore.
Dejame en paz, ya no quiero que me busques mas No quiero mensajes ni
Leave me alone, I don't want you to look for me anymore. I don't want
por Facebook ni por Whats Otra ocupa tu lugar o mejor dicho varias Yo
messages on Facebook or WhatsApp. Someone else is taking your place, or rather
no ando con tantas nada mas las necesarias ya dejate de plegarias no
several. I'm not sleeping with many, just the necessary ones. Stop praying,
voy a volver contigo Fuiste castrosa de novia y seguirás igual siendo
I'm not going to get back with you. You were a terrible girlfriend and you'll
amigos por favor ma' te pido una cosa,
stay the same. As friends, please lady, I ask you one thing,
dejame tranquilo no seas tan encajosa Fuiste mentirosa y yo de tonto
leave me alone, don't be so clingy. You were a liar and I was a fool
te creía pero se acabo el pendejo ya se fueron esos días Yo se que
to believe you, but the idiot is gone, those days are over. I know you
podrías y puedes hacer lo mismo llevar la misma vida tener el mismo
could and can do the same, live the same life, have the same rhythm,
ritmo solo hay un detalle y eso es mi preocupación que al momento de
there's only one detail and that's my concern, that when you do
tu hacerlo pierdes tu reputación mi opinión Nono mejor mami portate
it you'll lose your reputation, in my opinion. No, no, better behave
bien y ya no me estés buscando Deja de preguntar con quien porque yo
yourself, mommy, and stop looking for me. Stop asking who I'm with because I'm
soy libre y con quiera ando ya no
free and I'll go with whoever I want. I don't
quiero verte mas y eso lo sabes desde cuando.
want to see you anymore and you know that since when.
Nena borrame de tu cel y ya no me estés llamando perdoname por ser
Baby, erase me from your phone and stop calling me. Sorry for being
tan cruel pero ya no quiero,
so cruel, but I don't want you anymore,
y ya no puedo hacerte fiel Mami se nos acabo la miel ya no queda ni
and I can't be faithful to you. Baby, our honeymoon is over, there's not
un poquito ya se me perdió el
even a little bit left. I've lost all
interés por eso es que yo ya no te necesito.
interest in you, that's why I don't need you anymore.





Writer(s): neztor mvl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.