Paroles et traduction Neztor mvl feat. Toser One - La Verdad Duele
La Verdad Duele
The Truth Hurts
es
el
pinche
Toser
One
carnal
it's
the
fucking
Cough
One
carnal
Neztor
MVL
rap
trap
ah
Neztor
MVL
rap
trap
ah
Ya
no
se
donde
estas,
no
se
si
regresaras
I
don't
know
where
you
are
anymore,
I
don't
know
if
you'll
come
back
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
vas
I
want
you
to
be
with
me
but
I
try
and
you
go
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
alejas
I
want
you
to
be
with
me
but
I
try
and
you
walk
away
Todo
lo
converti
en
quejas
I
turned
everything
into
complaints
Lo
que
reflejas
y
me
dejas
con
la
duda
What
you
reflect
and
leave
me
with
the
doubt
Y
yo
te
ayudo
pero
a
mi
quien
me
ayuda
And
I
help
you
but
to
me
who
helps
me
Y
es
cruda
la
verdad
yo
se
que
duele
And
it's
raw
the
truth
I
know
it
hurts
Siempre
te
libre
mami
que
tu
alma
vuele
Always
free
you
mommy
let
your
soul
fly
Te
he
llamado
varias
veces
por
la
noche
I've
called
you
several
times
at
night
Y
me
digeron
que
pasaron
por
ti
en
coche
And
they
told
me
that
they
passed
by
you
in
a
car
Ya
no
se
donde
estas
I
don't
know
where
you
are
anymore
Ya
no
te
siento
cerca
I
don't
feel
you
around
anymore
Creo
que
te
olvidas
de
todo
cuando
sales
por
la
puerta
I
think
you
forget
everything
when
you
walk
out
the
door
Estoy
alerta
pero
no
siento
lo
que
antes
sentia
I'm
alert
but
I
don't
feel
what
I
used
to
feel
Mi
corazon
despierta
y
no
te
piensa
en
todo
el
dia
aja
My
heart
wakes
up
and
doesn't
think
about
you
all
day
aha
Que
pasaria
si
yo
empiezo
hacer
lo
mismo
What
would
happen
if
I
started
doing
the
same
Si
mis
alegrias
las
convierto
en
egoismo
If
I
turn
my
joys
into
selfishness
Se
tu
mismo
me
dicen
Be
yourself
they
tell
me
Nunca
mires
pa
abajo
Never
look
down
Que
es
lo
que
paso
con
tigo
That's
what
happened
with
you
Vamonos
a
echar
relajo
que
carajos
sin
ti
yo
no
siento
animos
de
nada
Let's
go
relax
what
the
fuck
without
you
I
don't
feel
up
to
anything
Me
hace
falta
tu
sonrisa
I
need
your
smile
Me
hace
falta
tu
mirada
I
need
your
look
Para
nada
nena
que
te
diviertas
no
es
problema
Not
at
all
baby
having
fun
is
no
problem
Lo
que
pasa
es
que
no
llegas
a
tiempo
para
la
cena
The
thing
is
that
you
don't
arrive
in
time
for
dinner
No
me
da
las
buenas
noches
ya
no
me
las
noches
buenas
He
doesn't
say
goodnight
to
me
anymore
he
doesn't
say
goodnight
to
me
anymore
Todo
es
peleas
y
reproches
ya
nos
vemos
muy
apenas
Everything
is
fights
and
reproaches
and
we
see
each
other
very
soon
Ya
no
se
donde
estas,
no
se
si
regresaras
I
don't
know
where
you
are
anymore,
I
don't
know
if
you'll
come
back
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
vas
I
want
you
to
be
with
me
but
I
try
and
you
go
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
alejas
I
want
you
to
be
with
me
but
I
try
and
you
walk
away
Todo
lo
converti
en
quejas
I
turned
everything
into
complaints
Lo
que
reflejas
y
me
dejas
con
la
duda
What
you
reflect
and
leave
me
with
the
doubt
Y
yo
te
ayudo
pero
a
mi
quien
me
ayuda
And
I
help
you
but
to
me
who
helps
me
Y
es
cruda
la
verdad
yo
se
que
duele
And
it's
raw
the
truth
I
know
it
hurts
Siempre
te
libre
mami
que
tu
alma
vuele
Always
free
you
mommy
let
your
soul
fly
Sin
ti
los
segundos
se
me
han
convertido
en
horas
Without
you
the
seconds
have
turned
into
hours
Me
han
dicho
que
te
preguntan
por
mi
pero
lo
ignoras
I've
been
told
that
they
ask
you
about
me
but
you
ignore
it
Dime
que
paso
mami
Tell
me
what
happened
Mommy
Antes
hasta
presumias
que
saliamos
y
nos
veiamos
todos
los
dias
Before
you
even
presumed
that
we
went
out
and
saw
each
other
every
day
Ahora
voy
por
ti
me
dicen
que
saliste
Now
I'm
coming
for
you
they
tell
me
that
you
came
out
Te
llamo
y
la
operadora
dice
que
el
numero
ya
no
existe
I
call
you
and
the
operator
says
that
the
number
no
longer
exists
Mis
compas
dicen
que
no
me
deprima
My
compas
say
don't
get
me
down
Pero
por
mas
que
lo
intento
sin
ella
nada
me
anima
ni
me
divierte
ni
tranquiliza
But
as
much
as
I
try
without
her,
nothing
encourages
me
or
amuses
me
or
calms
me
down
Nos
vemos
una
vez
al
mes
hola
y
adios
que
porque
tienes
prisa
We
meet
once
a
month
hello
and
goodbye
that
because
you
are
in
a
hurry
Y
si
conversamos
son
quejas
que
me
viste
con
viejas
And
if
we
talk
are
complaints
that
you
saw
me
with
old
Que
esa
es
la
razon
por
la
que
te
alejas
That's
the
reason
why
you
walk
away
Ya
dejate
de
pretectos
y
dime
a
la
cara
Stop
with
the
pretexts
and
tell
me
to
my
face
Porque
te
escondes
y
haces
como
si
nada
pasara
Because
you
hide
and
act
like
nothing's
wrong
Ya
no
eres
la
que
conocia
You're
not
the
one
I
used
to
know
anymore
Talves
eres
muy
buena
actriz
o
cupido
fallo
su
punteria
Maybe
you're
a
very
good
actress
or
cupid
missed
his
aim
Ya
no
se
donde
estas,
no
se
si
regresaras
I
don't
know
where
you
are
anymore,
I
don't
know
if
you'll
come
back
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
vas
I
want
you
to
be
with
me
but
I
try
and
you
go
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
alejas
I
want
you
to
be
with
me
but
I
try
and
you
walk
away
Todo
lo
converti
en
quejas
I
turned
everything
into
complaints
Lo
que
reflejas
y
me
dejas
con
la
duda
What
you
reflect
and
leave
me
with
the
doubt
Y
yo
te
ayudo
pero
a
mi
quien
me
ayuda
And
I
help
you
but
to
me
who
helps
me
Y
es
cruda
la
verdad
yo
se
que
duele
And
it's
raw
the
truth
I
know
it
hurts
Siempre
te
libre
mami
que
tu
alma
vuele
hey
yaoo
haa
I
always
free
you
mommy
let
your
soul
fly
hey
yaoo
haa
neztor
mvl
men
neztor
mvl
men
es
el
pinche
toser
one
carnal
it's
the
fucking
cough
one
carnal
tu
ya
sabes
quienes
somos
you
already
know
who
we
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): neztor mvl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.