Neztor mvl feat. Toser One - La Verdad Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neztor mvl feat. Toser One - La Verdad Duele




Hey hey
Эй, эй.
es el pinche Toser One carnal
это плотский кашель
Neztor MVL rap trap ah
Neztor MVL Rap trap ah
Ya no se donde estas, no se si regresaras
Я не знаю, где ты, я не знаю, вернешься ли ты.
Quiero que estes con migo pero lo intento y te vas
Я хочу, чтобы ты была с Миго, но я пытаюсь, и ты уезжаешь.
Quiero que estes con migo pero lo intento y te alejas
Я хочу, чтобы ты был с Миго, но я стараюсь, и ты уходишь.
Todo lo converti en quejas
Все это превратилось в жалобы
Lo que reflejas y me dejas con la duda
Что вы отражаете и оставляете меня с сомнением
Y yo te ayudo pero a mi quien me ayuda
И я помогаю тебе, но мне, кто помогает мне
Y es cruda la verdad yo se que duele
И это грубая правда, я знаю, что это больно
Siempre te libre mami que tu alma vuele
Ты всегда будешь свободна, пока твоя душа не улетит.
Te he llamado varias veces por la noche
Я звонил тебе несколько раз ночью.
Y me digeron que pasaron por ti en coche
И мне сказали, что они проехали мимо тебя на машине.
Ya no se donde estas
Я больше не знаю, где ты.
Ya no te siento cerca
Я больше не чувствую тебя рядом.
Creo que te olvidas de todo cuando sales por la puerta
Я думаю, ты забыл обо всем, когда выходишь за дверь.
Estoy alerta pero no siento lo que antes sentia
Я начеку, но я не чувствую того, что чувствовал раньше.
Mi corazon despierta y no te piensa en todo el dia aja
Мое сердце просыпается и не думает о тебе весь день.
Que pasaria si yo empiezo hacer lo mismo
Что произойдет, если я начну делать то же самое
Si mis alegrias las convierto en egoismo
Если мои радости превратят их в эгоизм
Se tu mismo me dicen
Ты сам мне скажи
Nunca mires pa abajo
Никогда не смотрите па вниз
Que es lo que paso con tigo
Что случилось с tigo
Vamonos a echar relajo que carajos sin ti yo no siento animos de nada
Я не чувствую радости.
Me hace falta tu sonrisa
Мне нужна твоя улыбка.
Me hace falta tu mirada
Мне нужен твой взгляд.
Para nada nena que te diviertas no es problema
Ни в коем случае, детка, чтобы повеселиться это не проблема
Lo que pasa es que no llegas a tiempo para la cena
Дело в том, что ты не успеваешь к ужину.
No me da las buenas noches ya no me las noches buenas
Не дает мне спокойной ночи больше не дает мне спокойной ночи
Todo es peleas y reproches ya nos vemos muy apenas
Все это бои и упреки.
Ya no se donde estas, no se si regresaras
Я не знаю, где ты, я не знаю, вернешься ли ты.
Quiero que estes con migo pero lo intento y te vas
Я хочу, чтобы ты была с Миго, но я пытаюсь, и ты уезжаешь.
Quiero que estes con migo pero lo intento y te alejas
Я хочу, чтобы ты был с Миго, но я стараюсь, и ты уходишь.
Todo lo converti en quejas
Все это превратилось в жалобы
Lo que reflejas y me dejas con la duda
Что вы отражаете и оставляете меня с сомнением
Y yo te ayudo pero a mi quien me ayuda
И я помогаю тебе, но мне, кто помогает мне
Y es cruda la verdad yo se que duele
И это грубая правда, я знаю, что это больно
Siempre te libre mami que tu alma vuele
Ты всегда будешь свободна, пока твоя душа не улетит.
Sin ti los segundos se me han convertido en horas
Без тебя секунды превратились в часы.
Me han dicho que te preguntan por mi pero lo ignoras
Мне сказали, что тебя спрашивают обо мне, но ты игнорируешь это.
Dime que paso mami
Скажи мне, что случилось.
Antes hasta presumias que saliamos y nos veiamos todos los dias
До того, как ты хвастался, что мы встречались и встречались каждый день.
Ahora voy por ti me dicen que saliste
Теперь я иду за тобой. мне сказали, что ты вышел.
Te llamo y la operadora dice que el numero ya no existe
Я звоню, и оператор говорит, что номер больше не существует.
Mis compas dicen que no me deprima
Мои компасы говорят, что я не подавлен
Pero por mas que lo intento sin ella nada me anima ni me divierte ni tranquiliza
Но как бы я ни старался без нее, ничто меня не ободряет, не развлекает и не успокаивает
Nos vemos una vez al mes hola y adios que porque tienes prisa
Увидимся раз в месяц привет и до свидания, потому что вы спешите
Y si conversamos son quejas que me viste con viejas
И если мы поговорим, это жалобы, которые вы видели со старыми
Que esa es la razon por la que te alejas
Вот почему ты уходишь.
Ya dejate de pretectos y dime a la cara
Перестань притворяться и скажи мне в лицо.
Porque te escondes y haces como si nada pasara
Потому что ты прячешься и делаешь вид, что ничего не происходит.
Ya no eres la que conocia
Ты больше не та, с кем я разговариваю.
Talves eres muy buena actriz o cupido fallo su punteria
Может быть, ты очень хорошая актриса или Купидон?
Ya no se donde estas, no se si regresaras
Я не знаю, где ты, я не знаю, вернешься ли ты.
Quiero que estes con migo pero lo intento y te vas
Я хочу, чтобы ты была с Миго, но я пытаюсь, и ты уезжаешь.
Quiero que estes con migo pero lo intento y te alejas
Я хочу, чтобы ты был с Миго, но я стараюсь, и ты уходишь.
Todo lo converti en quejas
Все это превратилось в жалобы
Lo que reflejas y me dejas con la duda
Что вы отражаете и оставляете меня с сомнением
Y yo te ayudo pero a mi quien me ayuda
И я помогаю тебе, но мне, кто помогает мне
Y es cruda la verdad yo se que duele
И это грубая правда, я знаю, что это больно
Siempre te libre mami que tu alma vuele hey yaoo haa
Я всегда освобождаю тебя, мамочка, пусть твоя душа летит Эй Яу ха
neztor mvl men
neztor МВЛ men
es el pinche toser one carnal
это плотский кашель
tu ya sabes quienes somos
ты знаешь, кто мы.





Writer(s): neztor mvl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.