Neşet Ertaş - Ahu Gözlerini Sevdiğim Dilber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neşet Ertaş - Ahu Gözlerini Sevdiğim Dilber




Ahu Gözlerini Sevdiğim Dilber
My Dear With The Gazelle Eyes
Ahu gözlerini sevdiğim dilber
My dear with the gazelle eyes
Sana bir sözüm var diyemiyorum
I can't tell you what's on my mind
Bilmem deli miyim mecnun gezerim
I don't know if I'm crazy, I wander like Majnun
Sırrımı ellere diyemiyorum
I can't tell my secret to others
Derdimi ele diyemiyorum
I can't tell my sorrow to others
Bilmem deli miyim mecnun gezerim
I don't know if I'm crazy, I wander like Majnun
Sırrımı ellere veremiyorum
I can't reveal my secret to others
Sırrımı ellere veremiyorum
I can't reveal my secret to others
Helal olsun al yanaktan emdiğim
It's lawful for me to suck on your rosy cheek
El uzatıp gonca gülüm derdiğim
To reach out and call you my rosebud
İnce belini tatlı dilini sevdiğim
I love your slender waist and sweet tongue
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms may break, but I can't stop
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms may break, but I can't stop
İnce belini tatlı dilini sevdiğim
I love your slender waist and sweet tongue
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms may break, but I can't stop
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms may break, but I can't stop
Al yanaktan emdiğim azıktır
Sucking on your rosy cheek is my sustenance
Tarama zülfünü gönlüm bozuktur
Combing your tresses, my heart is broken
Öksüzüm garibim bana yazıktır
I am an orphan, a poor man, it's a shame for me
Destursuz yanına varamıyorum
I can't come near you without permission
Destursuz yanına varamıyorum
I can't come near you without permission
Öksüzüm garibim bana yazıktır
I am an orphan, a poor man, it's a shame for me
Destursuz yanına varamıyorum
I can't come near you without permission
Destursuz yanına varamıyorum
I can't come near you without permission





Writer(s): Karacaoglan, Muharrem Ertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.