Neşet Ertaş - Ahu Gözlerini Sevdiğim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neşet Ertaş - Ahu Gözlerini Sevdiğim




Ahu Gözlerini Sevdiğim
My Beloved with Deer Eyes
Ela gözlerini sevdiğim dilber
My love with eyes like a deer,
Sana bir sözüm var diyemiyorum
I have a word for you, but I cannot speak it,
Bilmem delimiyim mecnun gezerim
I don't know if I'm crazy or a madman, but I wander,
Sırrımı ellere veremiyorum
I cannot tell my secret to others,
Derdimi ellere diyemiyorum
I cannot tell my sorrow to others,
Bilmem delimiyim mecnun gezerim
I don't know if I'm crazy or a madman, but I wander,
Sırrımı ellere veremiyorum
I cannot tell my secret to others,
Derdimi ellere diyemiyorum
I cannot tell my sorrow to others,
Helal olsun al yanaktan emdiğim
I enjoyed kissing your rosy cheek,
El uzatıp gonca gülüm derdi
As I reached out and called you my rosebud,
İnce belini tatlı dilini sevdiğim dilber
My love with a slender waist and sweet words,
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms are broken, but I can't stop,
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms are broken, but I can't stop,
İnce belini tatlı dilini sevdiğim dilber
My love with a slender waist and sweet words,
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms are broken, but I can't stop,
Kırılsın kollarım duramıyorum
My arms are broken, but I can't stop,
Al yanaktan emdiğim azıktır
I have enjoyed kissing your rosy cheek,
Tarama zülfümü gönlüm bozuktur
Don't comb my hair, my heart is troubled,
Öksüzüm garibim bana yazıktır
I am an orphan, a stranger, it is a pity for me,
Destursuz yanına gelemiyorum
I cannot come to you without permission.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.