Neşet Ertaş - Atı Olan El Atına Biner Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neşet Ertaş - Atı Olan El Atına Biner Mi




Atı Olan El Atına Biner Mi
Разве тот, у кого есть конь, сядет на чужого?
Atı alan el atına biner mi aman
Разве тот, кто купил коня, сядет на чужого, ах?
Yiğit olan ikrarından dönermide aman
Разве смелый мужчина отказывается от своих слов, ах?
Aman aman vurgunum aman
Ах, ах, я сражен, ах
Yoldan geldim yorgunum aman
Я с дороги пришел, я устал, ах
Kara kaşa vurgunum aman
Я сражен твоими черными бровями, ах
Bir giderde beş arkama bakarım aman
Один раз уйду, а пять раз оглянусь, ах
Gözlerimde kanlı yaşlar dökerimde aman
Из глаз моих кровавые слезы польются, ах
Aman aman vurgunum aman
Ах, ах, я сражен, ах
Yoldan geldim yorgunum aman
Я с дороги пришел, я устал, ах
Kara göze vurgunum aman
Я сражен твоими черными глазами, ах
Arap atın eyisine binerler aman
На лучших арабских скакунах ездят, ах
Güzellerin mert olanı severlerde aman
Красавицы любят смелых мужчин, ах
Aman aman vurgunum aman
Ах, ах, я сражен, ах
Yoldan geldim yorgunum aman
Я с дороги пришел, я устал, ах
Kara göze vurgunum aman
Я сражен твоими черными глазами, ах





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.