Neşet Ertaş - Dünya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neşet Ertaş - Dünya




Dünya
World
Kesik çayır biçilir mi?
Can severed grass be mown?
Sular soğuk içilir mi?
Can cold water be drunk?
Bana yârden geçti derler
They say the beloved has left me
Seven yârden geçilir mi?
Can one abandon a loving beloved?
Aman desinler desinler şeker yesinler
Let them speak and speak and eat candy
Şu oğlan şu kıza yanmış desinler
Let them say this boy fell for that girl
Angara'nın tren yolu
The train tracks of Ankara
Gahı doğru, gahı eğri
Sometimes straight, sometimes curved
Canım benim anadolu
My dear Anatolia
Gideyim mi senden gayrı?
Should I depart from you?
Aman ben yandım
Oh, I am burning
Yandım yandım yandım yandım
Burning, burning, burning, burning
Ellerin memleketinde ağlendim kaldım
In a foreign land, I cried and stayed
Aman desinler desinler şeker yesinler
Let them speak and speak and eat candy
Şu oğlan şu kıza yanmış desinler
Let them say this boy fell for that girl





Writer(s): Neset Ertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.