Paroles et traduction Neşet Ertaş - Gönül Arz Eyliyor Dostu Görmeyi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül Arz Eyliyor Dostu Görmeyi
My heart desires to see my friend
Gönül
arz
eyliyor
dostu
görmeyi
My
heart
desires
to
see
my
friend
Engel
bırakmıyor
buna
ne
dersin
and
nothing
should
hinder
that,
what
do
you
think?
Eller
bana
mesken
bağı
hurmalı
My
hands
are
blistered,
my
back
is
sunburned
Eldeki
tükenen
una
ne
dersin
The
flour
in
my
hands
is
running
low,
what
do
you
think?
Kimisi
dünyada
muradın
almış
Some
have
achieved
their
worldly
desires
Kimi
zevk
ü
sefa
keyfine
dalmış
While
others
revel
in
the
pleasures
of
life
Kimi
dert
elinden
çaresiz
kalmış
Still
others
are
distraught
and
without
hope
Biçare
dolaşır
buna
ne
dersin
Wandering
aimlessly,
what
do
you
think?
Kimi
yaptığına
öğünür
durur
Some
boast
of
their
accomplishments
Kimi
pişman
olmuş
döğünür
durur
While
others
regret
their
actions
and
grieve
Kimi
bağrı
yanmış
göğünür
durur
Still
others
bear
their
burdens
with
a
heavy
heart
Kerem
gibi
yarar
kula
ne
dersin
Like
Kerem,
whose
wounds
make
him
yearn
for
you,
what
do
you
think?
Kimi
datlı
dilli
güler
yüzlüdür
Some
are
sweet-tongued
and
have
a
friendly
smile
Kimi
taştan
katı
ağır
sözlüdür
While
others
are
as
hard
as
stone
and
have
harsh
words
Sormayın
garibe
derdi
gizmidir
Don't
ask
the
stranger
about
his
hidden
troubles
Başındaki
binbir
hala
ne
dersin
For
his
head
bears
a
thousand
burdens,
what
do
you
think?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.