Paroles et traduction Neşet Ertaş - Güneş Gözlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneş Gözlüm
Солнцеглазая моя
Evvelim,
ahirim,
gönül
güneşim
Начало
мое,
конец
мой,
солнце
души
моей
Evvelim,
ahirim,
gönül
güneşim
Начало
мое,
конец
мой,
солнце
души
моей
Nolur,
ahvalimi
bil
güneş
gözlüm
Узнай,
молю,
как
я
живу,
солнцеглазая
моя
Nolur,
ahvalimi
bil
güneş
gözlüm
Узнай,
молю,
как
я
живу,
солнцеглазая
моя
Sensiz
bu
dünyada
zaten
ölmüşüm
Без
тебя
в
этом
мире
я
уже
мертв
Sensiz
bu
dünyada
zaten
ölmüşüm
Без
тебя
в
этом
мире
я
уже
мертв
Yetiş,
şu
gönlümü
al
güneş
gözlüm
Поспеши,
забери
мое
сердце,
солнцеглазая
моя
Yetiş,
şu
gönlümü
al
güneş
gözlüm
Поспеши,
забери
мое
сердце,
солнцеглазая
моя
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
Пусть
ослепнет
судьба-злодейка
Bu
gariplik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
Эта
разлука
сделала
меня
безумцем,
безумцем
Etti
bizleri
Сделала
безумцем
Ahmak
aldatırmış
dünyanın
malı
Глупца
обманывают
мирские
блага
Ahmak
aldatırmış
dünyanın
malı
Глупца
обманывают
мирские
блага
Çoğunu
isteyen
delidir,
deli
Кто
многого
хочет,
тот
безумец,
безумец
Çoğunu
isteyen
delidir,
deli
Кто
многого
хочет,
тот
безумец,
безумец
Sensin
şu
gönülün
varı,
sultanı
Ты
— все
богатство
и
повелительница
моего
сердца
Sensin
şu
gönülün
malı,
sultanı
Ты
— все
добро
и
повелительница
моего
сердца
Gel,
bunu
böylece
bil
güneş
gözlüm
Приди,
знай
же
это,
солнцеглазая
моя
Gel,
bunu
böylece
bil
güneş
gözlüm
Приди,
знай
же
это,
солнцеглазая
моя
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
Пусть
ослепнет
судьба-злодейка
Bu
gariplik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
Эта
разлука
сделала
меня
безумцем,
безумцем
Etti
bizleri
Сделала
безумцем
Günahlı
bir
kulum,
geldim
önüne
Я
грешный
раб,
пришел
к
тебе
Günahlı
bir
kulum,
geldim
önüne
Я
грешный
раб,
пришел
к
тебе
Dar
et
zülüflerin,
dola
boynuma
Обвей
меня
своими
локонами,
задуши
Dar
et
zülüflerin,
dola
boynuma
Обвей
меня
своими
локонами,
задуши
Bir
hoş
nazar
eyle
garip
gönlüme
Взгляни
с
благосклонностью
на
мое
одинокое
сердце
Bir
hoş
nazar
eyle
garip
gönlüme
Взгляни
с
благосклонностью
на
мое
одинокое
сердце
Gönülden
gönüle
dol
güneş
gözlüm
Из
сердца
в
сердце
перелейся,
солнцеглазая
моя
Gönülden
gönüle
dol
güneş
gözlüm
Из
сердца
в
сердце
перелейся,
солнцеглазая
моя
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
Пусть
ослепнет
судьба-злодейка
Bu
hasretlik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
Эта
тоска
сделала
меня
безумцем,
безумцем
Etti
bizleri
Сделала
безумцем
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
Пусть
ослепнет
судьба-злодейка
Bu
gariplik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
Эта
разлука
сделала
меня
безумцем,
безумцем
Etti
bizleri
Сделала
безумцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.