Neşet Ertaş - Güneş Gözlüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neşet Ertaş - Güneş Gözlüm




Güneş Gözlüm
Солнцеглазая моя
Evvelim, ahirim, gönül güneşim
Начало мое, конец мой, солнце души моей
Evvelim, ahirim, gönül güneşim
Начало мое, конец мой, солнце души моей
Nolur, ahvalimi bil güneş gözlüm
Узнай, молю, как я живу, солнцеглазая моя
Nolur, ahvalimi bil güneş gözlüm
Узнай, молю, как я живу, солнцеглазая моя
Sensiz bu dünyada zaten ölmüşüm
Без тебя в этом мире я уже мертв
Sensiz bu dünyada zaten ölmüşüm
Без тебя в этом мире я уже мертв
Yetiş, şu gönlümü al güneş gözlüm
Поспеши, забери мое сердце, солнцеглазая моя
Yetiş, şu gönlümü al güneş gözlüm
Поспеши, забери мое сердце, солнцеглазая моя
Kör olsun feleğin iki gözleri
Пусть ослепнет судьба-злодейка
Bu gariplik mecnun, mecnun etti bizleri
Эта разлука сделала меня безумцем, безумцем
Etti bizleri
Сделала безумцем
Ahmak aldatırmış dünyanın malı
Глупца обманывают мирские блага
Ahmak aldatırmış dünyanın malı
Глупца обманывают мирские блага
Çoğunu isteyen delidir, deli
Кто многого хочет, тот безумец, безумец
Çoğunu isteyen delidir, deli
Кто многого хочет, тот безумец, безумец
Sensin şu gönülün varı, sultanı
Ты все богатство и повелительница моего сердца
Sensin şu gönülün malı, sultanı
Ты все добро и повелительница моего сердца
Gel, bunu böylece bil güneş gözlüm
Приди, знай же это, солнцеглазая моя
Gel, bunu böylece bil güneş gözlüm
Приди, знай же это, солнцеглазая моя
Kör olsun feleğin iki gözleri
Пусть ослепнет судьба-злодейка
Bu gariplik mecnun, mecnun etti bizleri
Эта разлука сделала меня безумцем, безумцем
Etti bizleri
Сделала безумцем
Günahlı bir kulum, geldim önüne
Я грешный раб, пришел к тебе
Günahlı bir kulum, geldim önüne
Я грешный раб, пришел к тебе
Dar et zülüflerin, dola boynuma
Обвей меня своими локонами, задуши
Dar et zülüflerin, dola boynuma
Обвей меня своими локонами, задуши
Bir hoş nazar eyle garip gönlüme
Взгляни с благосклонностью на мое одинокое сердце
Bir hoş nazar eyle garip gönlüme
Взгляни с благосклонностью на мое одинокое сердце
Gönülden gönüle dol güneş gözlüm
Из сердца в сердце перелейся, солнцеглазая моя
Gönülden gönüle dol güneş gözlüm
Из сердца в сердце перелейся, солнцеглазая моя
Kör olsun feleğin iki gözleri
Пусть ослепнет судьба-злодейка
Bu hasretlik mecnun, mecnun etti bizleri
Эта тоска сделала меня безумцем, безумцем
Etti bizleri
Сделала безумцем
Kör olsun feleğin iki gözleri
Пусть ослепнет судьба-злодейка
Bu gariplik mecnun, mecnun etti bizleri
Эта разлука сделала меня безумцем, безумцем
Etti bizleri
Сделала безумцем





Writer(s): Neset Ertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.