Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helal Etme Hakkini
Прости меня
Belki
bundan
sonra
sonra
göremem
seni
Может,
больше
я
тебя
не
увижу
Belki
bundan
sonra
göremem
seni
Может,
больше
я
тебя
не
увижу
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Прости
меня,
родная,
прости
Bilmedim
kadrini
bağışla
beni
Не
ценил
тебя,
прости
меня
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Прости
меня,
родная,
прости
Bu
ahiret
günü
günü
bir
gün
gelecek
Этот
день
суда
однажды
настанет
Bu
ahiret
günü
bir
gün
gelecek
Этот
день
суда
однажды
настанет
Hakimler
hakimi
Allah
olacak
Allah
olacak
Судья
всех
судей
- Аллах,
будет
Аллах
Haklı
olan
orda
hakkın
alacak
Правый
там
свое
право
возьмет
Helal
et
hakkını
n'olur
helal
et
Прости
меня,
прошу,
прости
Ben
de
bir
garibim
gözümde
yaşlar
Я
ведь
бедняга,
в
глазах
моих
слезы
Ben
de
bir
garibim
gözümde
yaşlar
Я
ведь
бедняга,
в
глазах
моих
слезы
Cahildim
başıma
geldi
bu
işler
geldi
bu
işler
Глуп
был,
вот
что
со
мной
случилось,
вот
что
случилось
Kul
kusur
eyler
ya
sultan
bağışlar
Раб
грешит,
а
господин
прощает
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Прости
меня,
родная,
прости
Gidiyor
bu
garip
garip
eğlenemez
ki
Уходит
бедняга,
и
веселиться
не
может
Gidiyor
bu
garip
eğlenemez
ki
Уходит
бедняга,
и
веселиться
не
может
Gerçek
güneş
gibi
söylenemez
ki
söylenemez
ki
Как
солнце
ясное,
не
может
петь,
не
может
петь
Anaların
hakkı
ödenemez
ki
Долг
материнский
не
оплатить
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Прости
меня,
родная,
прости
Anaların
hakkı
ödenemez
ki
Долг
материнский
не
оплатить
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Прости
меня,
родная,
прости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.