Neşet Ertaş - Hele Bakın Şu Feleğin İşine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neşet Ertaş - Hele Bakın Şu Feleğin İşine




Hele Bakın Şu Feleğin İşine
Look at the Work of This Fate
Hele bakın şu feleğin işine
Look at the work of this fate
Ne çileler vermiş kulun başına
What miseries it has given to the servant's head
Mecnun'u Leyla'ya hasiret etmiş
It made Mecnun long for Leyla
Kerem yanmış Aslı Hanın aşkına
Kerem burned for the love of Aslı Han
Eyüp dert elinden ne hale gelmiş
Look at what Eyüp went through because of misery
Hüseyin aşkına başını vermiş
Hüseyin gave his head for his love
Ferhat Şirin için dağları delmiş
Ferhat carved mountains for Şirin
Nesimi yüzülmüş yarin aşkına
Nesimi was flayed for the love of his beloved
Kimi dert elinden ömrün bitirmiş
Some have ended their lives because of misery
Kimi bahçesinde güller yetirmiş
Some have grown roses in their gardens
Garip dert elinden yolun yitirmiş
Garip lost his way because of misery
Çark-ı devran döner birin aşkına
The wheel of fortune turns for the love of one





Writer(s): Neset Ertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.