Paroles et traduction Neşet Ertaş - O Kız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
kız
mektepten
gelirdi
She
would
come
from
the
school
Gelirdi,
gelirdi
She
would
come,
she
would
come
Edayınan
nazınan
yörü
yörü
yörü
She'd
come
with
her
modest
ways,
elegantly
swaying
Edayınan,
nazınan
With
her
modest
ways,
elegantly
swaying
Ömrüm
belalım
sevdalım
yörü
yörü
My
life,
my
pain,
my
love,
keep
swaying
Yaktın
bağrımı
yaktın
You
burnt
my
heart,
you
burnt
it
Can
alıcı
gözünen
yörü
yörü
yörü
She'd
come
with
captivating
eyes,
elegantly
swaying
Can
alıcı,
gözünen
With
captivating
eyes,
elegantly
swaying
Ömrüm
belalım
sevdalım
yörü
yörü
My
life,
my
pain,
my
love,
keep
swaying
Yandım
anam
yandım
Oh,
my
mother,
I'm
burning
Ne
biliyim
kandım
Why
did
I
fall
for
her,
I
don't
know
Yandım
anam
yandım
Oh,
my
mother,
I'm
burning
Ne
biliyim
kandım
Why
did
I
fall
for
her,
I
don't
know
Aşık
oldum
ben
sana
I
fell
in
love
with
you
Seni
benim
sandım
I
thought
you
were
mine
Yaralarım
kız
seni
Oh,
my
love,
your
wounds
Kahirli
bir
sözünen
yörü
yörü
yörü
Your
words
cut
me
deep
as
she
kept
swaying
Kahirli
bir,
sözünen
Your
words
cut
me
deep,
as
she
kept
swaying
Ömrüm
belalım
sevdalım
yörü
yörü
My
life,
my
pain,
my
love,
keep
swaying
Garip
dikili
kaldı
The
stranger
stood
still
Boynu
bükülü
kaldı
O
kız
mektepten
gelirdi
His
head
hung
low.
She
would
come
from
the
school
Gelirdi,
gelirdi
She
would
come,
she
would
come
Edayınan
nazınan
yörü
yörü
yörü
She'd
come
with
her
modest
ways,
elegantly
swaying
Edayınan,
nazınan
With
her
modest
ways,
elegantly
swaying
Ömrüm
belalım
sevdalım
yörü
yörü
My
life,
my
pain,
my
love,
keep
swaying
Yaktın
bağrımı
yaktın
You
burnt
my
heart,
you
burnt
it
Can
alıcı
gözünen
yörü
yörü
yörü
She'd
come
with
captivating
eyes,
elegantly
swaying
Can
alıcı,
gözünen
With
captivating
eyes,
elegantly
swaying
Ömrüm
belalım
sevdalım
yörü
yörü
My
life,
my
pain,
my
love,
keep
swaying
Yandım
anam
yandım
Oh,
my
mother,
I'm
burning
Ne
biliyim
kandım
Why
did
I
fall
for
her,
I
don't
know
Yandım
anam
yandım
Oh,
my
mother,
I'm
burning
Ne
biliyim
kandım
Why
did
I
fall
for
her,
I
don't
know
Aşık
oldum
ben
sana
I
fell
in
love
with
you
Seni
benim
sandım
I
thought
you
were
mine
Yaralarım
kız
seni
Oh,
my
love,
your
wounds
Kahirli
bir
sözünen
yörü
yörü
yörü
Your
words
cut
me
deep
as
she
kept
swaying
Kahirli
bir,
sözünen
Your
words
cut
me
deep,
as
she
kept
swaying
Ömrüm
belalım
sevdalım
yörü
yörü
My
life,
my
pain,
my
love,
keep
swaying
Garip
dikili
kaldı
The
stranger
stood
still
Boynu
bükülü
kaldı
His
head
hung
low
Garip
dikili
kaldı
The
stranger
stood
still
Boynu
bükülü
kaldı
His
head
hung
low
Aldı
yarımı
eller
Others
took
my
love
Ömrüm
sökülü
kaldı
My
life
is
torn
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): neset ertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.