Neşet Ertaş - O Yarin Kaşları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neşet Ertaş - O Yarin Kaşları




O Yarin Kaşları
Брови моей возлюбленной
O yarin gaşları gara değil mi
Разве брови моей любимой не черные?
O yarin gaşları gara değil mi
Разве брови моей любимой не черные?
Sinemde açılan yare değil mi
Разве они не причина раны в моей груди?
O yar derdime çare değil mi
Разве она не лекарство от моей боли?
İstemem çareyi yar olmayınca
Не нужно мне лекарство, если нет моей любимой.
İstemem çareyi yar olmayınca
Не нужно мне лекарство, если нет моей любимой.
Anadan babadan öksüz galmaya
Остаться сиротой при живых родителях,
Gönül razı değil yarsiz olmaya
Сердце не согласно быть без любимой.
Ezrail gelse canımı almaya
Даже если придёт Азраил забрать мою душу,
Veremem canımı yar gelmeyince
Не отдам свою душу, пока не придёт моя любимая.
Veremem canımı yar gelmeyince
Не отдам свою душу, пока не придёт моя любимая.
Çok zamandır haber gelmiyo yarden
Давно нет вестей от моей любимой.
Gönül hali değil efkarda gamda
Сердце мое в печали и тоске.
Pare pare olsam geçemem yarden
Даже разорванный на части, я не могу забыть ее.
Geçilir mi yarden hiç ölmeyince
Разве можно забыть любимую, не умерев?
Geçilir mi yarden hiç ölmeyince
Разве можно забыть любимую, не умерев?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.