Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İncitme Canı İncitme
Verletze keine Seele, verletze nicht
Sakın
ol
ha
insanoğlu
Hüte
dich
wohl,
oh
Menschenkind,
İncitme
canı
incitme
Verletze
keine
Seele,
verletze
nicht.
Her
can
bir
kalp
Hakk'a
bağlı
Jede
Seele,
ein
Herz,
ist
mit
Gott
verbunden,
İncitme
canı
incitme
Verletze
keine
Seele,
verletze
nicht.
Yarad'ın
mı
bir
tek
teli
Ist
es
der
einzige
Faden
des
Schöpfers?
Güneş
gözü
mah
cemali
Sonnen-Auge,
mondgleiches
Antlitz,
Çekeme'n
onun
vebali
Du
kannst
dessen
Bürde
nicht
tragen,
İncitme
canı
incitme
Verletze
keine
Seele,
verletze
nicht.
Bir
gün
olup
öleceksin
Eines
Tages
wirst
du
sterben,
Ettiğinden
bulacaksın
Du
wirst
ernten,
was
du
getan
hast,
Tekrar
geri
geleceksin
Du
wirst
wieder
zurückkehren,
İncitme
canı
incitme
Verletze
keine
Seele,
verletze
nicht.
Suçun
sorumlusu
ruhtur
Verantwortlich
für
die
Schuld
ist
die
Seele,
Vücudun
günahı
yoktur
Der
Körper
trägt
keine
Sünde,
Şüphesiz
ki
her
can
Hak'tır
Zweifellos
ist
jede
Seele
Hak
(Wahrheit/Gott),
İncitme
canı
incitme
Verletze
keine
Seele,
verletze
nicht.
Bir
gün
olup
öleceksen
Wenn
du
eines
Tages
sterben
wirst,
Eğer
geri
geleceksen
Wenn
du
zurückkehren
wirst,
Tekrar
insan
olacaksan
Wenn
du
wieder
ein
Mensch
sein
wirst,
İncitme
canı
incitme
Verletze
keine
Seele,
verletze
nicht.
Garip
canın'
yakma
nara
Lass
die
arme
Seele
nicht
im
Feuer
brennen,
Cehennemde
düşe'n
dara
In
der
Hölle
fällst
du
in
Bedrängnis,
Bak
ibret
al
hayvanlara
Schau
auf
die
Tiere
und
lerne
daraus,
İncitme
canı
incitme
Verletze
keine
Seele,
verletze
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.