Paroles et traduction Ne-Yo feat. Ghostface - Get Down Like That (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
Ne-Yo
what's
up
son?
Эйо,
нэ-йо,
как
дела,
сынок?
What
it
do
baby,
it's
your
boy
Ghost
Что
он
делает,
детка,
это
твой
мальчик-призрак.
I
need
you
to
tell
me
somthin'
real
quick
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне
кое-что
очень
быстро
Check
the
joint,
I'm
single
right?
Проверь
косяк,
я
ведь
свободен,
так?
But
you
know
I
keep
mad
weasels
around
me
and
all
that
Но
ты
знаешь,
что
я
держу
вокруг
себя
бешеных
хорьков
и
все
такое.
You
know,
and
I'm
not
even
wantin'
to
be
fresh
tho
Ты
знаешь,
а
я
даже
не
хочу
быть
свежим.
But
I
got
my
eye
on
this
one
chick,
you
na
mean?
Но
я
положил
глаз
на
эту
цыпочку,
ты
имеешь
в
виду?
I
don't
even
wanna
be
bothered
with
them
weasels
like
that
Я
даже
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
эти
проныры.
You
know,
that
got
that
chance
to
be
up
under
my
wing
though
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
есть
шанс
оказаться
под
моим
крылом.
Na
mean?
Let
me
know
how
you
would
handle
this
situation
real
quick
Дай
мне
знать,
как
ты
справишься
с
этой
ситуацией
очень
быстро
When
I'm
single
it
don't
really
matter
who
it
is,
no
Когда
я
одинок,
на
самом
деле
не
имеет
значения,
кто
это,
нет
Or
how
many
I
decide
to
kick
it
with,
no
Или
со
сколькими
я
решу
пнуть
его,
нет
Long
as
she
can
understand
how
I
do
it
Пока
она
понимает,
как
я
это
делаю.
I'm
a
man
with
a
very
healthy
appetite
for
chicks
Я
мужчина
с
очень
здоровым
аппетитом
к
цыплятам.
But
when
I
settle
down,
find
a
women
to
live
for,
yeah
Но
когда
я
остепенюсь,
найду
себе
женщину,
ради
которой
буду
жить,
да
Still
may
be
a
couple
cuties
at
my
door,
yeah
Может
быть,
пара
милашек
все
еще
стоит
у
моей
двери,
да
Thinking
we
can
get
down
like
we
did
before
Думая,
что
мы
можем
спуститься
вниз,
как
делали
это
раньше.
And
get
mad
when
I
tell
her
it
can't
be
like
that
no
more
И
злишься,
когда
я
говорю
ей,
что
так
больше
не
может
быть.
Girl,
you
know
I
got
a
girl
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
девочка.
I
just
don't
get
down
like
that
Я
просто
так
не
опускаюсь.
I
don't
get
down
like
that
Я
так
не
опускаюсь.
Baby
you're
fine,
baby
you's
a
dime
Детка,
ты
в
порядке,
детка,
ты-десятицентовик.
I
just
don't
get
down
like
that
Я
просто
так
не
опускаюсь.
I
don't
get
down
like
that
Я
так
не
опускаюсь.
Understand
baby
girl
I'm
a
totally
new
man
Пойми
малышка
я
совершенно
новый
человек
I
don't
live
to
crush
as
many
as
I
can,
no
more
Я
живу
не
для
того,
чтобы
сокрушить
столько,
сколько
смогу,
не
больше.
Found
a
girl
that
changed
my
whole
game
plan
Я
нашел
девушку,
которая
изменила
весь
мой
план
игры.
She's
the
one,
the
one
only
one
that
I'm
gon'
tend
Она
единственная,
единственная,
о
ком
я
буду
заботиться.
And
I
know
girl
I
know
that
you
really
want
me
bad
И
я
знаю
Девочка
я
знаю
что
ты
действительно
сильно
хочешь
меня
I'd
be
lying
if
I
said
I
wasn't
tempted
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
испытываю
искушения.
All
the
things
we
used
to
do,
I
kinda
miss
it
Я
скучаю
по
всему
тому,
что
мы
делали
раньше.
It
ain't
nothing
you
can
give
as
good
as
this
is,
girl
Ты
ничего
не
можешь
дать
так
хорошо,
как
это,
девочка.
Girl,
you
know
I
got
a
girl
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
девочка.
I
just
don't
get
down
like
that
Я
просто
так
не
опускаюсь.
I
don't
get
down
like
that
Я
так
не
опускаюсь.
Baby
girl
you're
fine,
baby
you's
a
dime
Малышка,
ты
в
порядке,
малышка,
ты-десятицентовик.
I
just
don't
get
down
like
that
Я
просто
так
не
опускаюсь.
I
don't
get
down
like
that
Я
так
не
опускаюсь.
Ayo,
ayo
I'm
layed
back
Эйо,
Эйо,
я
расслабился.
On
the
couch,
chain
out,
watchin'
the
rain
На
диване,
на
цепи,
смотрю
на
дождь.
Hit
the
window
pane,
my
lotto
numbers
came
out
Ударился
о
оконное
стекло,
выплыли
мои
лотерейные
номера.
Just
last
night
I
told
my
boogy,
listen
Только
вчера
вечером
я
сказал
своему
Буги:
"слушай!"
Take
off
your
scarf,
gloves
and
hat
Сними
свой
шарф,
перчатки
и
шляпу.
I
got
things
I
gots
to
air
out
У
меня
есть
вещи,
которые
я
должен
проветрить.
See
â€~memba
that
time
up
in
the
Grand
Marquis
Видишь
ли,
мемба
в
тот
раз
в
"Гранд
маркизе"
We
was
poppin'
mad
pain
up
in
the
grandpa
suite?
Мы
зажигали
безумную
боль
в
номере
дедушки?
And
a
that
night
we
made
love
И
в
ту
ночь
мы
занимались
любовью
The
phone
rang
twice
and
a
you
answered
it
and
Телефон
прозвонил
дважды,
и
ты
ответила.
You
asked
me
who
the
bitch
was
Ты
спросила
меня,
кто
эта
стерва.
Stephany,
I
met
her
at
the
coffee
shop
Стефани,
я
встретил
ее
в
кафе.
Spiritually
we
connected
from
the
gate
we
popped
Духовно
мы
соединились
с
вратами,
которые
мы
открыли.
I
swear
to
God
there's
no
other
women
Клянусь
Богом
других
женщин
нет
That
made
me
feel
what
I
feel
Это
заставило
меня
почувствовать
то,
что
я
чувствую.
Or
see
what
I
see
Или
увидеть
то,
что
вижу
я?
This
girl
brought
chills
to
me
Эта
девушка
вызвала
у
меня
озноб.
And
the
thought
of
losing
you,
yo
is
killing
me
И
мысль
о
том,
что
я
потеряю
тебя,
йоу,
убивает
меня.
Your
baby's
father
be
hoggin'
Отец
твоего
ребенка
хохочет.
Gettin'
all
my
time
you
see
I
love
you
yo
Получаю
все
свое
время,
видишь
ли,
я
люблю
тебя,
йоу.
You
my
nigga
for
life
but
if
it
wasn't
for
sqribs
Ты
мой
ниггер
на
всю
жизнь
но
если
бы
не
sqribs
Word
to
my
momma
you'd
probably
be
my
wife,
c'mon
Скажи
моей
маме,
что
ты,
наверное,
станешь
моей
женой,
давай
же
Baby
all
I
can
say
is
I'm
sorry
Детка
все
что
я
могу
сказать
мне
очень
жаль
Since
I
found
me
my
lady
С
тех
пор
как
я
нашел
себя
Миледи
To
think
about
cheating
would
be
crazy
Думать
об
измене
было
бы
безумием
I
don't
get
down
baby
Я
не
опускаюсь,
детка.
Baby,
all
I
can
say
is
I'm
sorry
Детка,
все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
мне
очень
жаль.
Since
I
found
me
my
lady
С
тех
пор
как
я
нашел
себя
Миледи
To
think
about
cheating
would
be
crazy
Думать
об
измене
было
бы
безумием
And
I
don't
get
down,
baby
И
я
не
опускаюсь,
детка.
Girl,
you
know
I
got
a
girl
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
девочка.
I
just
don't
get
down
like
that
Я
просто
так
не
опускаюсь.
I
don't
get
down
like
that
Я
так
не
опускаюсь.
Baby
you're
fine,
baby
you's
a
dime
Детка,
ты
в
порядке,
детка,
ты-десятицентовик.
But
I
just
don't
get
down
like
that
Но
я
просто
так
не
опускаюсь.
I
don't
get
down
like
that
Я
так
не
опускаюсь.
Girl,
you
know
I
got
a
girl
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
девочка.
I
just
don't
get
down
like
that
Я
просто
так
не
опускаюсь.
I
don't
get
down
like
that
Я
так
не
опускаюсь.
Baby
you're
fine,
baby
you's
a
dime
Детка,
ты
в
порядке,
детка,
ты-десятицентовик.
But
I
just
don't
get
down
like
that
Но
я
просто
так
не
опускаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.