NFasisRD - Los 2 Olivos - traduction des paroles en allemand

Los 2 Olivos - NFasisRDtraduction en allemand




Los 2 Olivos
Die 2 Oliven
Ah, ah, okay
Ah, ah, okay
Mi nombre es Wilmer Roberts, nieto 'e doña Juana
Mein Name ist Wilmer Roberts, Enkel von Doña Juana
Criado en el núcleo de una familia Cristiana
Aufgewachsen im Kern einer christlichen Familie
Devoto como otras persona', pero
Fromm wie andere Menschen, aber
Empecé a cuestionar la Biblia
Ich begann, die Bibel zu hinterfragen
Cuando me dijeron que no se cuestiona
Als man mir sagte, dass man sie nicht infrage stellt
Y entendí que no entendía nada (nada)
Und ich verstand, dass ich nichts verstand (nichts)
Que eran palabras de liberación
Dass es Worte der Befreiung waren
Que mantenían mis creencia' encerradas (ah)
Die meine Überzeugungen gefangen hielten (ah)
Pues, acompañada' en regocijo suenan bien sus predica' (sí)
Nun, begleitet von Freude, klingen ihre Predigten gut (ja)
Pero estando solo encontraba tantas faltas de lógica
Aber als ich allein war, fand ich so viele logische Fehler
Tenía miedo 'e decir que no estaba de acuerdo
Ich hatte Angst zu sagen, dass ich nicht einverstanden war
Con alguna' regla' que su Iglesia a me había enseñado (-do)
Mit einigen Regeln, die mir ihre Kirche beigebracht hatte (-te)
Porque el pecado es el camino al fuego eterno
Weil Sünde der Weg zum ewigen Feuer ist
Y el simple hecho de no estar de acuerdo con Dios
Und allein die Tatsache, mit Gott nicht einverstanden zu sein
Es pecado, es complicado
Ist Sünde, es ist kompliziert
¿Será que debía quedarme callado?
Sollte ich lieber schweigen?
Aceptando lo establecido y guardar la duda en mi sien
Das Festgelegte akzeptieren und die Zweifel in meinem Kopf behalten
Pero entendí que el infierno me habría ganado
Aber ich verstand, dass die Hölle mich gewonnen hätte
Pues 'taría fingiendo y el fingir es pecado también (¡ah, ah, ah!)
Denn ich würde heucheln, und Heucheln ist auch Sünde (ah, ah, ah!)
Así que, salí de allí cuestionándome en el trayecto
Also ging ich von dort weg und fragte mich unterwegs
Si me descarrié o tal vez encontré el camino correcto (sí)
Ob ich vom Weg abgekommen bin oder vielleicht den richtigen Weg gefunden habe (ja)
Porque yo no estoy de acuerdo con tratar de ser perfecto
Weil ich nicht damit einverstanden bin, perfekt sein zu wollen
Para un juicio donde quien me juzga es quien creó mis defecto' (oh)
Für ein Gericht, bei dem derjenige, der mich richtet, derjenige ist, der meine Fehler erschaffen hat (oh)
No decidí ser así, la vida lo quiso
Ich habe mich nicht dazu entschieden, so zu sein, das Leben wollte es so
La duda estuvo dentro de hasta el día 'e mi bautizo
Der Zweifel war in mir bis zum Tag meiner Taufe
También la maldad y ese deseo de sexo enfermizo
Auch die Bosheit und dieses Verlangen nach krankhaftem Sex
¿Me merezco ir al infierno por la forma en que él me hizo? (dime)
Verdiene ich es, in die Hölle zu kommen, für die Art, wie er mich gemacht hat? (sag mir)
No creo que Dios sea tan malvado
Ich glaube nicht, dass Gott so böse ist
Yo creo solemnemente que
Ich glaube feierlich, dass
Aquí hay un misterio en el fondo enterrado (ja, ja)
Hier ein tief verborgenes Geheimnis liegt (ha, ha)
Si la maldad ya existía cuando el libro era creado
Wenn das Böse schon existierte, als das Buch geschaffen wurde
Pue', es posible que a su antojo alguien lo haya manipulado (¿o no?)
Nun, es ist möglich, dass es jemand nach Belieben manipuliert hat (oder nicht?)
Pa' no hay sentido en que exista un libro bendecido
Für mich ergibt es keinen Sinn, dass es ein gesegnetes Buch gibt
Del cuál, aquel que no lea del cielo es destituido
Von dem derjenige, der es nicht liest, vom Himmel verstoßen wird
Si apena' en el año 1600 e' que fue traducido
Wenn es erst im Jahr 1600 übersetzt wurde
Y aún siguen muriendo persona' sin haberlo leído (ah)
Und immer noch Menschen sterben, ohne es gelesen zu haben (ah)
Pa' no hay sentido en un Dios de toda' las creacione'
Für mich ergibt es keinen Sinn, ein Gott aller Schöpfungen
Que manda a su creación a crear un libro de instruccione' (ouh)
Der seine Schöpfung aussendet, um ein Buch mit Anweisungen zu erstellen (ouh)
De cómo llegá' a sus bendicione' y
Wie man zu seinen Segnungen gelangt und
Manda a cuarenta hombre' a esparcirlo en
Vierzig Männer aussendet, um es zu verbreiten in
Un mundo donde ya habían 100 millone' (dime)
Einer Welt, in der es bereits 100 Millionen gab (sag mir)
¿Cuánta' nacione' perecieron sin su llama?
Wie viele Nationen sind ohne seine Flamme zugrunde gegangen?
El conocimiento de que hay un tal Jehová que los ama
Das Wissen, dass es einen Jehova gibt, der sie liebt
Llegó tarde, por desgracia
Kam zu spät, leider
Porque en el sur de Asia, Jehová no existe
Denn in Südasien existiert Jehova nicht
Allá todo' veneran a un tal Brahma (ah)
Dort verehren alle einen gewissen Brahma (ah)
¿Quién tiene la razón?, ¿cuál está errada?
Wer hat Recht? Welche liegt falsch?
¿Cuánto' mueren siguiendo la religión equivocada?
Wie viele sterben, weil sie der falschen Religion folgen?
No es su culpa
Es ist nicht ihre Schuld
Esa' persona' no deben ser señalada' como inculto' (no)
Diese Personen sollten nicht als ungebildet bezeichnet werden (nein)
Por seguir otra' palabras inculcada' (ah)
Weil sie anderen Worten folgen, die ihnen eingeimpft wurden (ah)
Pero no todo' están listo' para este tema
Aber nicht alle sind bereit für dieses Thema
Porque no creen que también la religión es un sistema (no creen)
Weil sie nicht glauben, dass auch Religion ein System ist (sie glauben nicht)
Que no' inculca de pequeño' a no creer en otra cosa
Das uns von klein auf dazu bringt, an nichts anderes zu glauben
Pue', da por falsa' las demá' minoría' religiosa' (Ah, ah)
Nun, es hält die anderen religiösen Minderheiten für falsch (Ah, ah)
Haciéndote creer que un libro to' lo decide
Es lässt dich glauben, dass ein Buch alles entscheidet
Y que va pa'l infierno todo aquel que con él no coincide (no, no)
Und dass jeder, der ihm nicht zustimmt, in die Hölle kommt (nein, nein)
Una religión que en busca de su autoridad, te agrede
Eine Religion, die dich auf der Suche nach ihrer Autorität angreift
Un libro que está hecho pa' sumarno', pero nos divide (ah)
Ein Buch, das dazu gemacht ist, uns zu vereinen, aber uns spaltet (ah)
Y es que; sí, no lo declaro rey
Und es ist so; ja, ich erkläre ihn nicht zum König
Aunque en ningún día de mi vida deje de hace' bien por otros
Obwohl ich keinen Tag meines Lebens aufhöre, anderen Gutes zu tun
Aún (aún) si me muero, voy al infierno, según
Selbst (selbst) wenn ich sterbe, komme ich in die Hölle, gemäß
Ese tal libro sagrado, moldeado por una editora común (yo', ah)
Diesem sogenannten heiligen Buch, geformt von einem gewöhnlichen Verlag (yo', ah)
Para es un astuto libro-tutorial
Für mich ist es ein schlaues Tutorial-Buch
Que me enseña lo que es pecar y lo importante que es el diezmar (sí)
Das mir beibringt, was Sünde ist und wie wichtig der Zehnte ist (ja)
Que me programa a no ver mal a quien cobra
Das mich dazu programmiert, denjenigen nicht schlecht zu sehen, der kassiert
Predicando en nombre de un hombre que nunca cobró por predicar (nunca)
Während er im Namen eines Mannes predigt, der nie Geld fürs Predigen nahm (nie)
Al que nunca vo'a entender
Was ich nie verstehen werde
Llama a un pastor famoso a predicar
Lade einen berühmten Pastor ein, kostenlos zu predigen
Gratis pa' ver qué te va a responder (Ja, ja)
Mal sehen, was er dir antwortet (Ha, ha)
Yo no voy con esa parte en tu papel
Ich stimme diesem Teil deiner Rolle nicht zu
Es como cobrarle a mi hijo por educarlo y por verlo crecer (ah)
Es ist, als würde ich meinem Kind Geld für seine Erziehung und sein Aufwachsen abverlangen (ah)
La religión es un camino oscuro guiado por un
Religion ist ein dunkler Weg, geführt von einem
Hombre que alumbra con la llama de su interpretación
Mann, der mit der Flamme seiner Interpretation leuchtet
¿Puedo quemarme por bailar una canción? (¿ah?)
Kann ich verbrennen, weil ich ein Lied tanze? (ah?)
¿Mi mujer se va conmigo por usar un pantalón?
Kommt meine Frau mit mir, weil sie eine Hose trägt?
¿Qué hay de la compasión?
Was ist mit dem Mitgefühl?
¿Y dónde está el supuesto amor que en
Und wo ist die angebliche Liebe, von der du in
Tantos fragmentos fomentas de que goza tu Señor?
So vielen Fragmenten sagst, dass dein Herr sie genießt?
Si un fiel seguidor se va al infierno por cualquier error
Wenn ein treuer Anhänger für jeden Fehler in die Hölle kommt
Pues tu religiosa obediencia obedece a tu temor (¡ah!)
Dann gehorcht dein religiöser Gehorsam deiner Angst (ah!)
Pastor, me he estado preguntando
Pastor, ich habe mich gefragt
¿Qué pasaría si que has dedicado tu vida a andar predicando?
Was wäre, wenn du, der du dein Leben dem Predigen gewidmet hast?
Mañana mueres, vas al cielo y te encuentras andando al lado de
Morgen stirbst, in den Himmel kommst und neben mir wandelst
Que pasé mi vida entera disfrutando (¿ah, ah?)
Der ich mein ganzes Leben lang genossen habe (ah, ah?)
¿Cómo te irías a sentir?
Wie würdest du dich fühlen?
Al ver que tu Dios no es tan malo como tu Biblia lo hacía lucir
Wenn du siehst, dass dein Gott nicht so böse ist, wie deine Bibel ihn erscheinen ließ
Que el cielo, solo es un lugar donde vamos al morir
Dass der Himmel nur ein Ort ist, an den wir gehen, wenn wir sterben
Y que la vida, Dios solo te la dio para vivir, amén
Und dass Gott dir das Leben nur zum Leben gegeben hat, Amen
Crucé mil religione' en busca 'e la correcta
Ich habe tausend Religionen durchquert auf der Suche nach der richtigen
Y no la hallé en ninguna, sentí que mi alma era imperfecta
Und ich habe sie in keiner gefunden, ich fühlte, dass meine Seele unvollkommen war
Dios me dijo que Él no está en una congregación o secta
Gott sagte mir, dass er nicht in einer Gemeinde oder Sekte ist
Que está con sus hijo' y que tenemo' conexión directa, woh!
Dass er bei seinen Kindern ist und dass wir eine direkte Verbindung haben, woh!
Ajá, yo' (¡yo'!)
Aha, ich (ich!)
La pregunté a una sierva cómo está su hija
Ich fragte eine Dienerin, wie es ihrer Tochter geht
Y ella me dijo: "está bien, lo malo es que se ha descarriado" (ajá)
Und sie sagte mir: "Es geht ihr gut, das Schlimme ist, dass sie vom Weg abgekommen ist" (aha)
Me contó su vida y me dejó asombrado cuando
Sie erzählte mir ihr Leben und ich war erstaunt, als
Ella me dijo que tiene el infierno asegurado (yo')
Sie mir sagte, dass sie die Hölle sicher hat (ich)
Y yo, le respondí:
Und ich antwortete ihr:
"Si esto fuera un juzgado y usted fuera la jueza
"Wenn dies ein Gericht wäre und Sie die Richterin wären
¿Por qué a su hija la juzgaría?" (ajá)
Warum würden Sie Ihre Tochter verurteilen?" (aha)
Y ella me dijo: "porque va a las discoteca',
Und sie sagte mir: "Weil sie in Diskotheken geht,
Porque bebe por los coro' y que vive una vida impía"
Weil sie trinkt und ein gottloses Leben führt"
¿Vida impía? ¿cuánta' persona' su hija ha asesinado? (ajá)
Gottloses Leben? Wie viele Menschen hat ihre Tochter ermordet? (aha)
¿De cuánto' niños y niñas ella ha abusado? (ajá)
Wie viele Kinder und Mädchen hat sie missbraucht? (aha)
¿Vendió su alma?, ¿cuántos pueblo' ha masacrado? (ajá)
Hat sie ihre Seele verkauft? Wie viele Völker hat sie massakriert? (aha)
Lo que usted diga, en su contra puede ser usado (yo')
Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden (ich)
Y yo le dije: "si en el cielo habrá un gran juicio
Und ich sagte ihr: "Wenn es im Himmel ein großes Gericht geben wird
Significa que para la audiencia tiene que haber pruebas" (ajá)
Bedeutet das, dass es für die Verhandlung Beweise geben muss" (aha)
Y entre pruebas y pruebas para un juicio justo
Und zwischen Beweisen und Beweisen für ein gerechtes Urteil
El culpable será juzgado y pagará to'a las que deba (¡yo'!)
Wird der Schuldige verurteilt und bezahlt alles, was er schuldet (ich!)
El abogado de su hija hace su entrada
Der Anwalt Ihrer Tochter betritt den Raum
A uno le llaman Jesús de Nazaret y otro, Al Mashiaj (ah)
Der eine wird Jesus von Nazareth genannt und der andere, Al Mashiaj (ah)
Y trajo un expediente con 20 mil página'
Und er brachte eine Akte mit 20.000 Seiten mit
Que dice el nombre suyo, fecha' y fotografía' (¡yo'!)
Die Ihren Namen, Datum und Fotos enthält (ich!)
Él dice que usted influyó y puede demostrarlo
Er sagt, dass Sie Einfluss genommen haben und er kann es beweisen
Que hubieron situacione' y usted no supo manejarlo (no lo supo)
Dass es Situationen gab und Sie nicht wussten, wie Sie damit umgehen sollten (Sie wussten es nicht)
Dolor, tristeza, duda'; ella trató de hablarlo
Schmerz, Traurigkeit, Zweifel; sie versuchte, darüber zu sprechen
Y por usted no estar ahí, ella no supo controlarlo (ajá)
Und weil Sie nicht da waren, wusste sie nicht, wie sie es kontrollieren sollte (aha)
Su corazón no supo cómo repararlo por falta de orientación
Ihr Herz wusste nicht, wie es repariert werden sollte, aus Mangel an Orientierung
Cosas que vio y que la traumaron
Dinge, die sie sah und die sie traumatisierten
Y un religioso dirá que por está' en pecado
Und ein religiöser Mensch wird sagen, dass sie, weil sie in Sünde war
Le dio entrada a uno' demonio' que pa' lo malo la usaron (yo')
Einigen Dämonen Einlass gewährte, die sie für das Böse benutzten (ich)
De ser así, según dice la palabra:
Wenn dem so ist, heißt es im Wort:
"Nadie puede ser juzgado por algo que no cometió" (no)
"Niemand kann für etwas verurteilt werden, das er nicht begangen hat" (nein)
Así que, el único responsable de los hecho'
Also ist der einzig Verantwortliche für die Taten
Fue el demonio, que de su debilidad se aprovechó, yo'
Der Teufel, der ihre Schwäche ausgenutzt hat, ich
Con condenar a otros tienen un afán
Sie haben eine Sucht danach, andere zu verurteilen
Déjame soltá' este código' que poco' entenderán (ajá)
Lass mich diese Codes loslassen, die nur wenige verstehen werden (aha)
¿Usted aportó cuando a Jesús lo crucifican?
Hast du beigetragen, als Jesus gekreuzigt wurde?
¿Y cuánto' de ustede' comieron del fruto en el Edén con Eva y Adán? (¡yo'!)
Und wie viele von euch haben im Garten Eden mit Eva und Adam von der Frucht gegessen? (ich!)
Son mucho' lo' llamado' y poco' lo' escogido' (ajá)
Viele sind berufen und wenige sind auserwählt (aha)
Serán como la arena del mar, todo lo perdido (yo')
Sie werden wie der Sand am Meer sein, all die Verlorenen (ich)
Según tu interpretación: habrán dos salvo' y cien perdido' (yeh)
Gemäß deiner Interpretation: Es wird zwei Gerettete und hundert Verlorene geben (yeh)
Recuerda que con la misma vara que mida' serás medido, yo'
Denke daran, dass du mit dem gleichen Maß gemessen wirst, mit dem du misst, ich
Yo creo en el Dios de Abraham, la Biblia e' la palabra pura
Ich glaube an den Gott Abrahams, die Bibel ist das reine Wort
Le encuentro sentido a muchas cosa' cuando leo las escritura'
Ich finde viele Dinge sinnvoll, wenn ich die Schriften lese
Así mismo, subjetivamente creo que Dios está en la cultura
Ebenso glaube ich subjektiv, dass Gott in der Kultur ist
Por eso, si yo hubiese nacido en Asia, fuera fiel seguidor de Buda
Deshalb wäre ich, wenn ich in Asien geboren wäre, ein treuer Anhänger Buddhas
Porque tienen dividido' sus interpretacione' (-cione')
Weil ihre Interpretationen geteilt sind (-tionen)
Ante' habían meno' de diez, ahora hay más de 4,200 religione'
Früher gab es weniger als zehn, jetzt gibt es mehr als 4.200 Religionen
En un tiempo donde hay tantas confusione' (-sione')
In einer Zeit, in der es so viele Verwirrungen gibt (-sionen)
Dios pesa los corazone' justamente y examina las intencione'
Gott wiegt die Herzen gerecht und prüft die Absichten
Hay un camino, pero cada quien tiene su definición
Es gibt einen Weg, aber jeder hat seine eigene Definition
Ello' adoran al mismo Dios, pero le' enseñaron otra versión
Sie beten denselben Gott an, aber ihnen wurde eine andere Version beigebracht
Todos creen tener la verdad y siguen firme' en su convicción
Alle glauben, die Wahrheit zu haben und bleiben fest in ihrer Überzeugung
Cada nación tiene su cultura, lo que ustede' fomentan es división
Jede Nation hat ihre eigene Kultur, was ihr fördert, ist Spaltung
Ustede' peleando por quién tiene la razón (yo')
Ihr streitet euch darum, wer Recht hat (ich)
Que si no es lo que aprendí ni lo que sé; el otro en una confusión
Dass, wenn es nicht das ist, was ich gelernt habe und was ich weiß; der andere in Verwirrung ist
Si todo fuera basado en tu posición (ajá)
Wenn alles auf deiner Position basieren würde (aha)
¿Dónde queda el libre albedrío?
Wo bleibt dann der freie Wille?
Fuese como una programación con un mismo patrón (¡yo'!)
Es wäre wie eine Programmierung mit demselben Muster (ich!)
Todo lo que sale de su boca es juzgar
Alles, was aus deinem Mund kommt, ist urteilen
Mirar la paja del ojo ajeno pa' señalar y condenar
Den Splitter im Auge des anderen suchen, um zu zeigen und zu verurteilen
Decir que la vida está en la mente pa' ustede' sencillo hablar
Zu sagen, dass das Leben im Kopf ist, ist für dich einfach zu sagen
Porque su vida no cambia nada y no tienen amor para dar, yo' (ajá)
Weil dein Leben nichts ändert und du keine Liebe zu geben hast, ich (aha)
La realidad es que, si de condenar hablamos
Die Realität ist, dass, wenn wir vom Verurteilen sprechen
El día del juicio, toda la humanidad se hallará culpable (yo')
Am Tag des Gerichts wird die gesamte Menschheit schuldig befunden werden (ich)
Porque hace' mil cosa' que pa' ti no es nada
Weil du tausend Dinge tust, die für dich nichts sind
Pero allí, en tu contra, pueden ser prueba' irrefutable' (ajá)
Aber dort können sie gegen dich unwiderlegbare Beweise sein (aha)
Mile' de factore' pueden influir
Tausende von Faktoren können beeinflussen
Para que dañes y jodas la vida de una persona (yeh)
Dass du das Leben einer Person ruinierst und zerstörst (yeh)
Una palabra, una acción, un mal consejo
Ein Wort, eine Tat, ein schlechter Rat
Mile' de probabilidade', solo razona (¡yo'!)
Tausende von Wahrscheinlichkeiten, denke nur nach (ich!)
Tenemo' que ponerno' en el lugar del otro positivamente
Wir müssen uns positiv in die Lage des anderen versetzen
Hasta el final, ser lo má' comprensible (ajá)
Bis zum Ende, sei so verständnisvoll wie möglich (aha)
error más grande es creer que estás salvo
Dein größter Fehler ist zu glauben, dass du gerettet bist
Y es esa misma seguridad que te tiene insensible
Und es ist diese gleiche Sicherheit, die dich unsensibel macht
Yo creo que Dios quiere que todo' nos amemo'
Ich glaube, dass Gott will, dass wir uns alle lieben
Y que al más necesitado entre nosotros, lo ayudemo'
Und dass wir dem Bedürftigsten unter uns helfen
Que entre nosotro', uno con otro' no' apoyemo'
Dass wir uns gegenseitig unterstützen
Y que entendamo' que es relativo todo lo que sabemos
Und dass wir verstehen, dass alles, was wir wissen, relativ ist
Gloria al Dios de Abraham, Isaac y Jacob
Ehre sei dem Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs
Concepto del León de la tribu de Judá
Konzept des Löwen aus dem Stamm Juda
Yo soy N-Fasis, ¡¿tú me oye'?!
Ich bin N-Fasis, hörst du mich?!
DJ Alexis
DJ Alexis
Wilmer Roberts
Wilmer Roberts
(DJ Alexis)
(DJ Alexis)
Produciendo
Produziert





Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez, Wilmer Alexander Jimenez Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.