Paroles et traduction Nfasis feat. Jarek Rosa - Como Es el Amor
Como
es
el
amor
Как
любовь
Cuando
tienes
la
felicidad
Когда
у
тебя
есть
счастье,
Te
hace
ciego
Это
делает
тебя
слепым.
Cuando
tienes
lo
que
quieres
Когда
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
El
amor
se
esconde
Любовь
прячется
Y
cuando
crees
que
será
para
siempre
И
когда
ты
думаешь,
что
это
будет
навсегда.
No
corresponde
Не
соответствует
Como
es
el
amor
Как
любовь
Cuando
crees
que
sera
para
siempre
Когда
ты
думаешь,
что
это
будет
навсегда.
Entregas
todo
sabiendo
que
amas
Ты
отдаешь
все,
зная,
что
любишь.
Y
de
que
vale
И
чего
стоит
Cuando
ves
que
en
verdad
no
te
queria
Когда
ты
видишь,
что
я
действительно
не
любил
тебя.
Te
de
deshaces
Вы
избавляетесь
Pero
dime
por
favor
Но
скажи
мне,
пожалуйста.
Pintame
de
colores
el
amor
Раскрась
меня
в
цвета
любви.
Me
estoy
cayendo
hecho
pedazos
Я
разваливаюсь
на
куски.
Busco
de
alguien
que
me
llene
de
abrazos
Я
ищу
кого-то,
кто
наполнит
меня
объятиями.
Siento
muy
dentro
una
ansiedad
Я
чувствую
внутри
тревогу.
Cuando
sabes
amar
no
te
saben
valorar
Когда
ты
умеешь
любить,
они
не
умеют
ценить
тебя.
Y
si
sabes
querer
no
te
saben
apreciar
И
если
ты
умеешь
хотеть,
они
не
умеют
ценить
тебя.
Talvez
existe
el
amor
Может
быть,
любовь
существует.
Pero
donde
esta?
Но
где
он?
Luna
dile
a
las
estrellas
Луна
скажи
звездам
Si
existe
alguien
en
el
infinito
Если
кто-то
существует
в
бесконечности
Dile
que
venga,
que
la
necesito
Скажи
ей
прийти,
она
мне
нужна.
Que
estoy
muy
triste
me
siento
solito
Что
мне
очень
грустно,
я
чувствую
себя
одиноким.
Aquí
la
vida
esta
muy
cara
Здесь
жизнь
очень
дорогая.
Y
la
persona
amada
nunca
sale
buena
И
любимый
человек
никогда
не
выходит
хорошим.
Y
la
persona
buena
a
veces
sale
mala
И
хороший
человек
иногда
выходит
плохим.
Lo
que
crees
que
es...
То,
что
ты
думаешь...
En
realidad
no
es
nada
На
самом
деле
это
ничего.
(Ohhhoohhh
ohhhoohhh)
(Ohhhoohh
ohhhoohh)
(Ohhhoohhh
ohhhoohhh)
(Ohhhoohh
ohhhoohh)
(Ahhhhhahhhh)
(Ahhhhhhhhh)
Pero
dime
por
favor
Но
скажи
мне,
пожалуйста.
Pintame
de
colores
el
amor
Раскрась
меня
в
цвета
любви.
Me
estoy
cayendo
hecho
pedazos
Я
разваливаюсь
на
куски.
Busco
de
alguien
que
me
llene
de
abrazos
Я
ищу
кого-то,
кто
наполнит
меня
объятиями.
Siento
muy
dentro
una
ansiedad
Я
чувствую
внутри
тревогу.
Cuando
sabes
amar
no
te
saben
valorar
Когда
ты
умеешь
любить,
они
не
умеют
ценить
тебя.
Y
si
sabes
querer
no
te
saben
apreciar
И
если
ты
умеешь
хотеть,
они
не
умеют
ценить
тебя.
Talvez
existe
el
amor
Может
быть,
любовь
существует.
Pero
donde
estaaaa?
Но
где
это?
(Uujuuuuu
Uujuuuuu
Uujuuuuu...)
(Uujuuuuu
Uujuuuu
Uujuuuuu...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Garcia Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.