Paroles et traduction Nfasis - Cuidese Que Usted No Viaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidese Que Usted No Viaja
Beware of Yourself Because You're Not Traveling
Es
verdad
que
tu
eres
Nfasis
el
hombre
de
las
mil
virtudes
It's
true
that
you
are
Nfasis,
the
man
of
a
thousand
virtues
No
yo
soy
Mario
Cimarro
el
de
la
Novela
de
Gata
Salvaje
No,
I'm
Mario
Cimarro
from
the
soap
opera
"Wild
Cat"
Bakeame
el
pecho,
la
melena,
el
perfil,
y
la
distingancia
Check
out
my
chest,
my
hair,
my
profile,
my
distinction
Te
afecta
bonita?
Does
it
affect
you,
pretty?
Sigo
siendo
el
mimo
la
diferencia
es
que
estoy
mejor
I'm
still
the
same
guy.
The
difference
is
that
I'm
better
Toy
alante
y
no
los
veo
ni
por
el
retrovisor
I'm
moving
forward
and
not
even
looking
at
my
rearview
mirror
Cuando
ustedes
quieran
verme
prendan
su
televisor
When
you
want
to
see
me,
turn
on
your
TV
O
compren
su
taquilla
para
ver
al
violador
Or
buy
a
ticket
to
see
the
rapist
Voy
a
comprame
un
submarino
y
no
tenia
ni
pa
un
motor
I'm
going
to
buy
a
submarine
and
don't
even
have
an
engine
Dejame
vivir
mi
vida
mi
manera
por
favor
Let
me
live
my
life
the
way
I
want,
please
Te
moleta
que
yo
fume
hookah
y
beba
mucho
alcohol
Does
it
bother
you
that
I
smoke
hookah
and
drink
a
lot
of
alcohol?
Esa
boca
tuya
ta
jodona
UNA
MENTA
HALK
Your
mouth
is
annoying,
lady,
TAKE
A
MINT!
Mientra
ello
tan
lleno
de
Odio
yo
na
ma
me
rio
While
they
are
full
of
hate,
I
just
laugh
Yo
toy
como
lo
pollito
pio
pio
pio
I'm
like
a
little
bird,
tweeting
away
Loco
y
que
tu
ta
bebiendo
Crazy,
what
are
you
drinking?
Pues
que
te
importa
a
ti
Why
do
you
care?
Yo
no
compro
con
lo
suyo
con
compro
con
lo
mio
I
don't
buy
with
your
money,
I
buy
with
my
own
SAL
DE
AHI
KENDO!
GET
OUT
OF
HERE,
KENDO!
Pa
eso
que
cuando
no
tenia
na
me
aquerosiaban
For
that
when
I
had
nothing,
they
disrespected
me
Fum!
cuidese
que
usted
no
viaja
Pfft!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
Lo
pana
que
se
viran
y
que
no
confiaban
Friends
who
turned
their
backs
and
didn't
trust
me
Fum!
cuidese
que
usted
no
viaja
Pfft!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
La
gente
que
oraba
pa
que
no
me
superara
People
who
prayed
for
me
not
to
succeed
Fum!
cuidese
que
usted
no
viaja
Pfft!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
Y
ahora
quien
tiene
to
y
ta
dando
la
para
And
now
who
has
everything
and
is
giving
it
all
YO!
cuidese
que
usted
no
viaja
ME!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
Todo
el
que
no
deje
beneficio
(se
va)
Anyone
who
doesn't
bring
me
any
benefit
(leaves)
Lo
envidioso,
lleva
vida,
y
jabladore
(Se
va)
The
envious,
the
annoying,
and
the
gossipers
(leave)
Es
que
no
tamo
en
gente
que
cada
dia
ten
ma
pa
tra
I'm
not
with
people
who
are
always
trying
to
get
something
Asi
que
vayese
al
diablo
to
se
pueden
cuida
So
go
to
hell,
you
all
can
look
after
yourselves
Mi
superacion
como
que
te
moleta,
te
hace
daño
My
success
seems
to
bother
you,
it
hurts
you
Ta
hablando
mucha...
comprate
un
paper
de
baño
You
talk
too
much...
buy
yourself
some
toilet
paper
En
el
barrio
se
ta
comentando
todo
el
año
In
the
neighborhood,
they've
been
gossiping
all
year
long
Que
tu
ere
mujersita
y
te
botaron
por
tacaño
That
you're
a
little
woman
and
that
you
were
kicked
out
for
being
stingy
MATALo
MAYINBU!
MAYINBU
KILL
HIM!
Pa
eso
que
cuando
no
tenia
na
me
aquerosiaban
For
that
when
I
had
nothing,
they
disrespected
me
Fum!
cuidese
que
usted
no
viaja
Pfft!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
Lo
pana
que
se
viran
y
que
no
confiaban
Friends
who
turned
their
backs
and
didn't
trust
me
Fum!
cuidese
que
usted
no
viaja
Pfft!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
La
gente
que
oraba
pa
que
no
me
superara
People
who
prayed
for
me
not
to
succeed
Fum!
cuidese
que
usted
no
viaja
Pfft!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
Y
ahora
quien
tiene
to
y
ta
dando
la
para
And
now
who
has
everything
and
is
giving
it
all
YO!
cuidese
que
usted
no
viaja
ME!
Beware
of
yourself
because
you're
not
traveling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Garcia Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.