Paroles et traduction Nfasis - Engorilao
Manito,
pero
y
tú
estabas
bien
ahora
mismo
Sister,
what's
up
with
you?
You
were
fine
a
minute
ago.
Qué
fue
lo
que
te
fumaste
What
did
you
smoke?
Qué
fue
lo
que
te
bebiste
What
did
you
drink?
Que
cambiaste
de
repente
You've
suddenly
changed.
Nah
manito
que
me
engorilé
ya
ve
Nah,
sister,
I'm
high
as
a
kite,
you
see.
Y
no
me
hable
mucho
pa
no
darte
un
mucaso
And
don't
talk
too
much
or
I'll
hit
you
with
a
rock.
Ves
que
es
lo
que
You
see?
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Enkankaneo
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Enkankaneo
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Engorilao
Kan
Kan
...
Engorilao
Kan
Kan
...
Enkankaneo
Kan
Kan
...
Enkankaneo
Kan
Kan
...
Engorilao
Kan
Kan
...
Engorilao
Kan
Kan
...
Engorilao
ando
con
el
mono
encaramao
Engorilao,
I'm
with
the
monkey
on
my
shoulder
Sáquelo
de
la
jaula
porque
el
tipo
está
killao
Get
him
out
of
the
cage
because
the
guy
is
crazy
Engorilaaaaao
Engorilaaaaao
Engorilaaaaao
Engorilaaaaao
Cuando
te
lo
pase
na
más
dale
dos
papa
When
I
hand
it
to
you,
just
take
two
puffs
Y
de
ves
que
se
la
de
una
vez
pásalo
pa
cá
And
if
you
see
it's
getting
to
you,
pass
it
back
to
me
Porque
tú
eres
de
los
que
en
los
coros
Because
you're
one
of
those
who
never
Nunca
pone
ná
Offers
the
pipe
Y
desde
que
te
pasan
el
tabaco
And
as
soon
as
it's
handed
to
you,
you
Me
fumé
una
vaina
que
me
tiene
I
smoked
something
that
has
me
Ja
ja
ja
ja
ja
Ha
ha
ha
ha
ha
Tengo
una
nota
arriba
que
me
tiene
I
got
a
note
up
here
that
has
me
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Un
amigo
mío
se
metió
una
bala
hasta
la
quijá
A
friend
of
mine
put
a
bullet
in
his
jaw
Que
lo
tiene
ka
Ka
Ka
Ka
ka
That
has
him
ka
Ka
Ka
Ka
ka
Me
fumé
una
vaina
que
me
tiene
I
smoked
something
that
has
me
Ja
ja
ja
ja
ja
Ha
ha
ha
ha
ha
Tengo
una
nota
arriba
que
me
tiene
I
got
a
note
up
here
that
has
me
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Un
amigo
mío
se
metió
una
bala
hasta
la
quijá
A
friend
of
mine
put
a
bullet
in
his
jaw
Que
lo
tiene
ka
Ka
Ka
Ka
ka
That
has
him
ka
Ka
Ka
Ka
ka
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
Enkankaneo
Kan
Kan
Enkankaneo
Kan
Kan
Kan
Kan
Kan
...
Kan
Kan
Kan
...
Engorilao
Kan
Kan
Engorilao
Kan
Kan
Enkankaneo
Kan
Kan
...
Enkankaneo
Kan
Kan
...
Engorilao
Kan
Kan
...
Engorilao
Kan
Kan
...
Enkankaneo
en
cámara
lenta
como
Morfeo
Enkankaneo
in
slow
motion
like
Morpheus
Y
voy
a
sacar
un
bate
de
paseo
And
I'm
going
to
take
a
bat
for
a
walk
Ay
que
mareo
Woah,
I'm
dizzy
Estoy
que
me
río
solo
de
todos
lo
que
veo
I'm
laughing
at
everyone
I
see
Controla
esa
mueca
que
eso
se
ve
feo
Control
that
face,
it
looks
ugly
Engorilao
ando
con
el
mono
encaramao
Engorilao,
I'm
with
the
monkey
on
my
shoulder
Sáquelo
de
la
jaula
porque
el
tipo
está
killao
Get
him
out
of
the
cage
because
the
guy
is
crazy
Engorilaaaaao
Engorilaaaaao
Engorilaaaaao
Engorilaaaaao
Oye
bájale
dos
para
que
no
me
engorile
Hey,
calm
down
so
I
don't
get
mad
Y
tu
sabes
que
yo
cuando
me
engorilo
me
pongo
bruto
And
you
know
that
when
I
get
mad,
I
get
violent
Ves,
cuando
me
engorilo
(un
pavo,
eres
un
pavo)
See,
when
I
get
mad
(you're
a
turkey,
you're
a
turkey)
El
chamaquito
lo
tengo
en
la
casa
I
have
the
kid
in
the
house
Dj
Alexis
produciendo
Dj
Alexis
producing
Hay
un
tron
de
gente
engorilao
en
la
calle
There
are
a
lot
of
people
on
the
streets
La
gente
anda
kankaneando
People
are
kankaneando
Me
entendiste
Misifu
You
understand
me,
Misifu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.