Paroles et traduction Nfasis - La Vida Sigue
La Vida Sigue
Life Goes On
Ya
lo
pasado,
pasado
The
past
is
in
the
past,
No
me
interesa
It
doesn't
matter
to
me
anymore.
Si
antes
sufrí
y
llore
If
I
suffered
and
cried
before,
Todo
quedo
en
el
ayer.
It
all
stays
in
yesterday.
Sigue
hablando
mal
de
mi,
Keep
talking
bad
about
me,
Con
tu
familia
y
difamándome
With
your
family,
defaming
me.
Con
tus
amigos
y
tus
amigas
asqueroseandome
With
your
friends,
both
guys
and
girls,
making
me
feel
disgusted.
Diciendo
que
fui
lo
peor
y
que
esta
odiándome
Saying
I
was
the
worst
and
that
you
hate
me,
Por
más
que
lo
niegues,
yo
se
que
sigues
amándome.
No
matter
how
much
you
deny
it,
I
know
you
still
love
me.
Te
voy
a
dar
tiempo
para
que
estés
con
quieras
I'm
going
to
give
you
time
to
be
with
whoever
you
want,
Para
que
tu
salgas
y
andes
con
todo
el
que
tu
quiera'
To
go
out
and
be
with
anyone
you
please,
Para
que
tu
me
compares
con
todo
el
que
tu
quiera'
To
compare
me
with
anyone
you
want,
Pero
como
yo,
veras
que
no
habrá
nadie
que
te
quiera,
no!
But
like
me,
you'll
see
there
will
be
no
one
who
loves
you,
no!
Todo
de
mi
te
di
y
me
puse
a
tu
merced
I
gave
you
everything
of
myself
and
put
myself
at
your
mercy,
No
se
por
que
me
trataste
así,
si
todo
te
entregue
I
don't
know
why
you
treated
me
like
this,
if
I
gave
you
everything.
Hiciste
conmigo
lo
que
te
dio
la
gana
You
did
whatever
you
wanted
with
me,
Despues
de
todo
lo
que
por
estar
contigo
sacrifique.
After
all
I
sacrificed
to
be
with
you.
De
mi
familia
y
mi
amigos
me
aleje
I
distanced
myself
from
my
family
and
friends,
Pero
como
no
hay
mal
que
dure
1000
años,
te
olvide
But
since
no
bad
thing
lasts
forever,
I
forgot
you.
Te
digo
por
que
tan
fácil
te
supere
I'll
tell
you
why
I
got
over
you
so
easily,
Por
que
usted
fallo,
yo
siendo
tan
vacano
con
usted.
Because
you
failed,
even
though
I
was
so
good
to
you.
Al
siguiente
día
amaneció
The
next
day
dawned,
No
dejo
de
caminar
el
reloj
The
clock
didn't
stop
ticking.
Yo
creí
que
sin
ti
se
iba
a
joder
todo
I
thought
everything
would
fall
apart
without
you,
Pero
la
vida
sigue
igual
But
life
goes
on
just
the
same,
Y
el
mundo
no
se
acabo
.
And
the
world
didn't
end.
Ahora
tu
dices
que
para
ti
fui
lo
peor
Now
you
say
that
I
was
the
worst
for
you,
Que
con
el
eres
feliz
que
te
sientes
mejor
That
you're
happy
with
him,
that
you
feel
better,
Que
lo
que
paso
entre
tu
y
yo
fue
un
error
That
what
happened
between
you
and
me
was
a
mistake,
Bueno
linda,
no
te
mientas
a
ti
misma
por
favor.
Well,
darling,
don't
lie
to
yourself,
please.
Tu
no
decías
lo
mismo
cuando
te
entregabas
You
didn't
say
the
same
thing
when
you
gave
yourself
to
me,
Cuando
me
tenias
de
frente,
que
me
besaba
When
you
had
me
in
front
of
you,
kissing
me,
Cuando
te
tenia
en
mis
brazos
que
te
agarraba
When
I
held
you
in
my
arms,
Y
...
Tu
sabes
And
...
you
know.
En
este
mundo
no
existe
un
hombre
perfecto
There
is
no
perfect
man
in
this
world,
Y
en
tu
vida
vendrás
muchos,
que
dirán
que
son
perfectos
And
in
your
life,
many
will
come,
claiming
to
be
perfect,
Y
con
la
historia
de
que
todos
son
perfectos
And
with
the
story
that
they
are
all
perfect,
Te
van
a
utilizar
miles,
que
dije
que
eran
perfectos
Thousands
will
use
you,
saying
they
were
perfect.
Rompiste
una
relación
de
varios
años
You
broke
a
relationship
of
several
years,
No
te
importo
el
daño
ni
el
dolor
que
dejaste
en
mi
ser
You
didn't
care
about
the
damage
or
the
pain
you
left
in
my
being,
Tiraste
a
la
basura
todo
lo
que
pasamos
You
threw
away
everything
we
went
through,
Solo
por
una
persona
que
acabas
de
conocer.
Just
for
a
person
you
just
met.
Te
darás
cuenta
del
error
que
cometiste
You
will
realize
the
mistake
you
made,
Yo
se
que
estando
con
el
pensarás
en
mi
I
know
that
when
you're
with
him,
you'll
think
of
me,
Podrás
sacarme
de
tu
vida
y
de
tu
entorno
You
can
get
me
out
of
your
life
and
your
environment,
Pero
nunca
podrás
sacarme
de
ti.
But
you
can
never
get
me
out
of
you.
Al
siguiente
día
amaneció
The
next
day
dawned,
No
dejo
de
caminar
el
reloj
The
clock
didn't
stop
ticking.
Yo
creí
que
sin
ti
se
iba
a
joder
todo
I
thought
everything
would
fall
apart
without
you,
Pero
la
vida
sigue
igual
But
life
goes
on
just
the
same,
Y
el
mundo
no
se
acabo
And
the
world
didn't
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.