Nfasis - La Vida Sigue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nfasis - La Vida Sigue




Ya lo pasado, pasado
Уже прошлое, прошлое.
No me interesa
Меня это не интересует.
Si antes sufrí y llore
Если раньше я страдал и плакал,
Todo quedo en el ayer.
Все осталось на вчерашнем.
Sigue hablando mal de mi,
Продолжай говорить плохо обо мне.,
Con tu familia y difamándome
С твоей семьей и клеветой на меня.
Con tus amigos y tus amigas asqueroseandome
С твоими друзьями и твоими подругами.
Diciendo que fui lo peor y que esta odiándome
Говоря, что я был худшим, и что он ненавидит меня.
Por más que lo niegues, yo se que sigues amándome.
Как бы ты ни отрицал, Я знаю, что ты все еще любишь меня.
Te voy a dar tiempo para que estés con quieras
Я дам тебе время побыть с тобой.
Para que tu salgas y andes con todo el que tu quiera'
Чтобы ты выходил и ходил со всеми, кого захочешь.
Para que tu me compares con todo el que tu quiera'
Чтобы ты сравнил меня со всеми, кого захочешь.
Pero como yo, veras que no habrá nadie que te quiera, no!
Но, как и я, вы увидите, что никто не будет любить вас, нет!
Todo de mi te di y me puse a tu merced
Все от меня я отдал тебе и отдал на Твою милость.
No se por que me trataste así, si todo te entregue
Я не знаю, почему ты так со мной обращался, если я все отдам тебе.
Hiciste conmigo lo que te dio la gana
Ты сделал со мной то, что хотел.
Despues de todo lo que por estar contigo sacrifique.
После всего, чем я пожертвовал ради тебя.
De mi familia y mi amigos me aleje
От моей семьи и друзей я ухожу.
Pero como no hay mal que dure 1000 años, te olvide
Но поскольку нет зла, которое длится 1000 лет, я забуду тебя
Te digo por que tan fácil te supere
Я говорю тебе, почему я так легко превзошел тебя.
Por que usted fallo, yo siendo tan vacano con usted.
Потому что вы ошибаетесь, я был таким пустым с вами.
Al siguiente día amaneció
На следующий день рассвело.
No dejo de caminar el reloj
Я не перестаю ходить по часам,
Yo creí que sin ti se iba a joder todo
Я думал, что без тебя все испортится.
Pero la vida sigue igual
Но жизнь остается прежней.
Y el mundo no se acabo .
И мир не кончился .
Ahora tu dices que para ti fui lo peor
Теперь ты говоришь, что для тебя я был худшим.
Que con el eres feliz que te sientes mejor
Что с ним ты счастлива, что тебе лучше.
Que lo que paso entre tu y yo fue un error
Что то, что произошло между тобой и мной, было ошибкой.
Bueno linda, no te mientas a ti misma por favor.
Линда, не ври себе, пожалуйста.
Tu no decías lo mismo cuando te entregabas
Ты не говорил то же самое, когда сдавался.
Cuando me tenias de frente, que me besaba
Когда ты смотрел на меня, он целовал меня.
Cuando te tenia en mis brazos que te agarraba
Когда я держал тебя в своих объятиях, я держал тебя.
Y ... Tu sabes
А ... Ты знаешь,
En este mundo no existe un hombre perfecto
В этом мире нет идеального человека.
Y en tu vida vendrás muchos, que dirán que son perfectos
И в вашу жизнь придет много, кто скажет, что они идеальны
Y con la historia de que todos son perfectos
И с историей, что все они идеальны.
Te van a utilizar miles, que dije que eran perfectos
Они будут использовать тебя, Майлз, которые, как я сказал, были идеальными.
Rompiste una relación de varios años
Вы разорвали многолетние отношения
No te importo el daño ni el dolor que dejaste en mi ser
Ты не заботишься о вреде или боли, которые ты оставил в моем существе.
Tiraste a la basura todo lo que pasamos
Ты выбросил все, через что мы прошли,
Solo por una persona que acabas de conocer.
Просто за человека, которого ты только что встретила.
Te darás cuenta del error que cometiste
Вы поймете, какую ошибку вы совершили
Yo se que estando con el pensarás en mi
Я знаю, что, находясь с ним, ты подумаешь обо мне.
Podrás sacarme de tu vida y de tu entorno
Ты сможешь вытащить меня из своей жизни и из своего окружения.
Pero nunca podrás sacarme de ti.
Но ты никогда не сможешь вытащить меня из себя.
Al siguiente día amaneció
На следующий день рассвело.
No dejo de caminar el reloj
Я не перестаю ходить по часам,
Yo creí que sin ti se iba a joder todo
Я думал, что без тебя все испортится.
Pero la vida sigue igual
Но жизнь остается прежней.
Y el mundo no se acabo
И мир не кончился.





Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.