Paroles et traduction Ngaty - Sba**glio Freestyle
Sba**glio Freestyle
Mistaken Freestyle
C'ho
la
pelle
d'oca
se
il
diavolo
mi
accarezza
I
get
goosebumps
when
the
devil
caresses
me
Vuoi
stare
al
mio
livello
ma
hai
paura
dell'altezza
You
want
to
be
on
my
level
but
you're
afraid
of
heights
Scommetto
sull'incerto
per
negare
l'evidenza
I
bet
on
the
uncertain
to
deny
the
obvious
Mentre
prendo
la
scossa
da
una
presa
di
coscienza
While
I
get
a
shock
from
a
realization
Ti
fermi
all'apparenza,
prova
a
chiudere
gli
occhi
You
stop
at
appearances,
try
closing
your
eyes
Dormo
tra
le
sue
cosce,
ma
su
un
letto
di
chiodi
I
sleep
between
her
thighs,
but
on
a
bed
of
nails
Dico
le
cose
giuste,
solo
che
sbaglio
i
modi
I
say
the
right
things,
only
I
get
the
ways
wrong
Tipo
che
ho
mal
di
gola
quando
pettino
i
nodi
Like
I
have
a
sore
throat
when
I
comb
the
knots
So
che
mi
odi
perché
sbaglio
i
modi
e
un
po'
ci
giro
intorno,
carillon
I
know
you
hate
me
because
I
get
the
ways
wrong
and
I
beat
around
the
bush
a
bit,
music
box
So
che
mi
odi
perché
sbaglio
i
modi
e
spesso
mi
ripeto,
carillon
I
know
you
hate
me
because
I
get
the
ways
wrong
and
I
often
repeat
myself,
music
box
Ma
sto
in
ballo
e
balliamo,
c'ho
più
palle
di
un
abaco,
But
I'm
up
for
it
and
we
dance,
I
have
more
balls
than
an
abacus,
23 4,
tengo
il
tempo
per
non
sprecarlo
23 4,
I
keep
time
so
as
not
to
waste
it
C'ho
l'asso
di
mano,
fra'
lo
sbatto
sul
tavolo
I
have
an
ace
up
my
sleeve,
bro,
I
slam
it
on
the
table
E
mi
prendo
i
desideri
se
le
stelle
non
cadono
And
I
take
my
wishes
if
the
stars
don't
fall
Mentre
il
buio
mi
lascia
che
aspetto
le
mattine
While
the
darkness
leaves
me
waiting
for
the
mornings
Più
scrivo
e
mi
consumo
come
delle
matite
The
more
I
write,
the
more
I
wear
myself
out
like
pencils
Non
sai
che
mi
frulla
in
testa
c'ho
tipo
un
minipimer
Don't
you
know
what's
going
on
in
my
head,
like
a
mini-blender
E
se
ti
sbadiglio
in
faccia
è
che
non
riesco
a
dormire,
ehy
And
if
I
yawn
in
your
face,
it's
because
I
can't
sleep,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Stroscio, Lorenzo Tedesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.