Ngô Kiến Huy - Bạc Trắng Tình Đời - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Bạc Trắng Tình Đời




Bạc Trắng Tình Đời
Белое безразличие жизни
...Thà bỏ đi hết ta làm lại từ đầu
...Лучше всё бросить и начать с начала
Thà bỏ đi hết ta chẳng nợ nhau
Лучше всё бросить, чтобы мы друг другу ничего не были должны
Cho quên đi đớn đau khỏi bận tâm ngày sau
Чтобы забыть боль, не беспокоиться о будущем
một người như thế đáng hay không???
Ради такой, как ты, стоит ли оно того???
Ngày mai tôi sẽ cố quên người
Завтра я постараюсь забыть тебя
Cho em quay về đây
Даже если ты вернёшься сюда
Ngày mai tôi sẽ rời xa em
Завтра я покину тебя
Cho em còn yêu tôi.
Даже если ты всё ещё любишь меня.
Bạc trắng như vôi tình đời
Белое, как известь, безразличие жизни
Màu đen cho cuộc tình hồng
Чёрный цвет для нашей розовой любви
nghĩa đôi ta từ đây
Ради нас двоих, отныне
Như vầng trăng gặp cơn dông bão.
Как луна, попавшая в бурю.
Thà bỏ đi hết ta làm lại từ đầu
Лучше всё бросить и начать с начала
Thà bỏ đi hết ta chẳng nợ nhau
Лучше всё бросить, чтобы мы друг другу ничего не были должны
Cho quên đi đớn đau khỏi bận tâm ngày sau
Чтобы забыть боль, не беспокоиться о будущем
một người như thế đáng hay không?
Ради такой, как ты, стоит ли оно того?
Chuyện thường tình như thế, sao ta lại buồn phiền
Обычная история, почему я так расстроен?
một người như thế, sao nước mắt cứ tuôn rơi
Ради такой, как ты, почему льются слёзы?
Chắc tại tôi không yêu như người ta
Наверное, потому что я не люблю, как другие
Mau yêu, mau quên như bong bóng bay.
Быстро влюбляются, быстро забывают, как улетающий воздушный шар.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.