Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Chuc Em Ngu Ngon
Chuc Em Ngu Ngon
Good Night
Anh
nhìn
em
yên
giấc
dưới
ánh
trăng
hiền
hoà
I
watch
you
sleep
under
the
gentle
moonlight
Đêm
này
không
mưa
giăng
cớ
sao
đêm
lạnh
căm?
There
is
no
rain
tonight,
why
is
the
night
so
cold?
Che
người
em
thêm
ấm
khẽ
thôi
anh
trở
về
I
cover
you
up
so
you
can
be
warmer,
then
I
turn
and
leave
Đêm
dài
anh
chúc
em
ngủ
ngon
Good
night
as
you
sleep
the
night
through
Em
chờ
anh
quay
bước
khẽ
thôi
em
mỉm
cười
I
wait
for
you
to
leave,
then
I
gently
smile
Đôi
bàn
tay
anh
vuốt
mái
tóc
còn
hơi
ấm
Your
hands
gently
caress
my
hair,
still
slightly
warm
Những
ngọt
ngào
hạnh
phúc
cứ
mơn
man
trong
lòng
Such
sweet
happiness
lingers
in
my
heart
Đêm
dài
em
chúc
anh
ngủ
ngon
Good
night
as
you
sleep
the
night
through
Giữa
con
đường
đầy
cỏ
thơm
Amidst
a
road
full
of
fragrant
grass
Mình
anh
đi
sao
không
thấy
lạnh?
Why
do
I
not
feel
cold
as
I
walk
alone?
Có
khi
nào
nghĩ
đến
em,
anh
cũng
vui?
Do
you
ever
think
of
me
and
feel
happy,
too?
Anh
biết
rằng
rồi
sớm
mai
I
know
that
come
morning
Lại
gặp
em
nơi
cuối
phố
I
will
see
you
again
at
the
end
of
the
block
Cùng
với
những
nụ
cười
thật
tươi
With
bright
smiles
on
our
faces
Có
những
điều
thật
nhỏ
nhoi
There
are
such
small
things
Lại
làm
tim
em
thêm
ấm
nồng
That
make
my
heart
grow
warm
and
full
Em
chỉ
cần
được
có
anh,
được
chở
che
All
I
need
is
to
have
you
by
my
side,
to
be
protected
by
you
Nếu
đó
là
một
giấc
mơ
If
this
is
a
dream
Thì
anh
mong
sao
không
tan
biến
I
hope
it
will
never
end
Để
anh
sống
với
những
giấc
mơ
thần
tiên
So
I
can
live
in
this
fairy
tale
dream
forever
Anh
nhìn
em
yên
giấc
dưới
ánh
trăng
hiền
hoà
I
watch
you
sleep
under
the
gentle
moonlight
Đêm
này
không
mưa
giăng
cớ
sao
đêm
lạnh
căm
There
is
no
rain
tonight,
why
is
the
night
so
cold?
Che
người
em
thêm
ấm
khẽ
thôi
anh
trở
về
I
cover
you
up
so
you
can
be
warmer,
then
I
turn
and
leave
Đêm
dài
anh
chúc
em
ngủ
ngon
Good
night
as
you
sleep
the
night
through
Em
chờ
anh
quay
bước
khẽ
thôi
em
mỉm
cười
I
wait
for
you
to
leave,
then
I
gently
smile
Đôi
bàn
tay
anh
vuốt
mái
tóc
còn
hơi
ấm
Your
hands
gently
caress
my
hair,
still
slightly
warm
Những
ngọt
ngào
hạnh
phúc
cứ
mơn
man
trong
lòng
Such
sweet
happiness
lingers
in
my
heart
Đêm
dài
em
chúc
anh
ngủ
ngon
Good
night
as
you
sleep
the
night
through
Giữa
con
đường
đầy
cỏ
thơm
Amidst
a
road
full
of
fragrant
grass
Mình
anh
đi
sao
không
thấy
lạnh?
Why
do
I
not
feel
cold
as
I
walk
alone?
Có
khi
nào
nghĩ
đến
em,
anh
cũng
vui?
Do
you
ever
think
of
me
and
feel
happy,
too?
Anh
biết
rằng
rồi
sớm
mai
I
know
that
come
morning
Lại
gặp
em
nơi
cuối
phố
I
will
see
you
again
at
the
end
of
the
block
Cùng
với
những
nụ
cười
thật
tươi
With
bright
smiles
on
our
faces
Có
những
điều
thật
nhỏ
nhoi
There
are
such
small
things
Lại
làm
tim
em
thêm
ấm
nồng
That
make
my
heart
grow
warm
and
full
Em
chỉ
cần
được
có
anh,
được
chở
che
All
I
need
is
to
have
you
by
my
side,
to
be
protected
by
you
Nếu
đó
là
một
giấc
mơ
If
this
is
a
dream
Thì
anh
mong
sao
không
tan
biến
I
hope
it
will
never
end
Để
anh
sống
với
những
giấc
mơ
thần
tiên
So
I
can
live
in
this
fairy
tale
dream
forever
Giữa
con
đường
đầy
cỏ
thơm
Amidst
a
road
full
of
fragrant
grass
Mình
anh
đi
sao
không
thấy
lạnh?
Why
do
I
not
feel
cold
as
I
walk
alone?
Có
khi
nào
nghĩ
đến
em,
anh
cũng
vui?
Do
you
ever
think
of
me
and
feel
happy,
too?
Anh
biết
rằng
rồi
sớm
mai
I
know
that
come
morning
Lại
gặp
em
nơi
cuối
phố
I
will
see
you
again
at
the
end
of
the
block
Cùng
với
những
nụ
cười
thật
tươi
With
bright
smiles
on
our
faces
Có
những
điều
thật
nhỏ
nhoi
There
are
such
small
things
Lại
làm
tim
em
thêm
ấm
nồng
That
make
my
heart
grow
warm
and
full
Em
chỉ
cần
được
có
anh,
được
chở
che
All
I
need
is
to
have
you
by
my
side,
to
be
protected
by
you
Nếu
đó
là
một
giấc
mơ
If
this
is
a
dream
Thì
anh
mong
sao
không
tan
biến
I
hope
it
will
never
end
Để
anh
sống
với
những
giấc
mơ
thần
tiên
So
I
can
live
in
this
fairy
tale
dream
forever
Để
ta
sống
với
những
giấc
mơ
thần
tiên
So
we
can
live
in
this
fairy
tale
dream
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chungnguyen Van
Album
Single
date de sortie
20-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.