Paroles et traduction Ngo Kien Huy - Gia Mot Lan Hoan Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Mot Lan Hoan Doi
I Wish I Could Swap Places Just Once
Biết
sẽ
có
lúc
như
thế
này
anh
phải
làm
sao
đây?
I
knew
this
would
happen,
but
what
am
I
supposed
to
do?
Cho
anh
thêm
niềm
tin
đi
em
đừng
gượng
cười
như
thế.
Give
me
a
little
bit
of
faith,
don't
force
a
smile
like
that.
Nhìn
vào
mắt
của
anh
bây
giờ
có
vui
được
không
hỡi
em?
Look
me
in
the
eye
and
tell
me,
are
you
happy
now?
Người
đừng
đi!
Vì
như
thế
tim
này
đau
lắm!
Don't
go!
Because
my
heart
aches
so
much!
Phải
chi
anh
vô
tâm
hững
hờ
và
lạnh
lùng
hơn
trước.
If
only
I
was
heartless,
indifferent,
and
colder
than
before.
Không
yêu
em
nhiều
hơn
khi
xưa
thì
không
đau
khi
nhớ.
If
I
hadn't
loved
you
more
than
I
did
before,
I
wouldn't
be
hurting
this
much
when
I
miss
you.
Mình
đã
dốc
lòng
hết
một
người
đã
tin
là
những
điều
ấy
chân
thành.
I
poured
my
heart
out,
I
trusted
that
everything
you
said
was
true.
Vì
mình
quá
yêu
người
ta
nên
được
quyền
thấy
đau
khi
em
bên
ai
khác.
I
loved
you
so
much
that
I
have
the
right
to
be
hurt
when
you're
with
someone
else.
Giữa
những
khoảnh
khắc
có
được
và
mất
đi
thì
chúng
ta
mới
thấy
được
rằng
It's
only
when
we
experience
both
having
and
losing
that
we
realize
Mình
cần
làm
gì
và
phải
làm
gì
để
chẳng
ai
là
người
đau
nhất.
What
we
need
to
do
and
what
we
must
do
so
that
neither
of
us
is
the
one
who
hurts
the
most.
Giá
một
lần
nếu
hoán
đổi
vị
trí
nhau
thì
em
sẽ
hiểu
hết
anh
mà.
If
only
we
could
swap
places
just
once,
then
you
would
understand
everything
I'm
going
through.
Vì
giọt
nước
mắt
không
màu
nên
chẳng
ai
thấy
được
một
nỗi
đau
luôn
hằng
trong
trái
tim.
Tears
are
colorless,
so
no
one
can
see
the
constant
pain
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANHDUY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.