Ngô Kiến Huy - Lỗi Của Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Lỗi Của Anh




Lỗi Của Anh
My Fault
Trả lại cho em đêm bình yên như ngày anh chưa hề đến
Give me back the peaceful night before you came
Trả em khoảng trời không buồn đau, không còn suy về nhau
Give me back a sky without sadness, without agonizing over each other
Chuyện đã thế rồi, cũng đành thôi giờ đây mình như người dưng ngược lối
Things are as they are, we must endure, like strangers on paths that never meet
thì anh biết chẳng một ai thể bên đời mãi
Yes, I know that no one can stay by my side forever
Cũng chẳng ai thể yêu một tình yêu không nhạt phai
And there is no one who can love without fading
Nếu đánh mất hy vọng, người hãy mở lòng, chào đón một tình yêu mới
If hope is lost, open your heart and welcome a new love
Anh xin lỗi đã không gần em
I'm sorry I wasn't there for you,
Lúc yếu đuối trong lòng em
When you were vulnerable
Cần anh mong anh bên vỗ về
Needed me and wanted me to be there to comfort you
Anh xin lỗi tuổi xuân của em
I'm sorry the spring of your youth
Cứ héo úa qua từng đêm
Is withering night after night
Chờ anh anh mãi chạy theo đam
Waiting for me while I chase my dreams
Anh xin lỗi đến bên đời em
I apologize for coming into your life
Lúc tay trắng không làm nên
When empty-handed, I could not build
Một tương lai thật ấm êm cho chúng mình
A warm future for us
Về bên ấy hạnh phúc sẽ gọi tên
Go to him, happiness will come to you
Người ấy sẽ bước tiếp cùng em
He will go on with you
em xây giấc thật lung linh
And build a beautiful dream for you
Trả lại cho em đêm bình yên như ngày anh chưa hề đến
Give me back the peaceful night before you came
Trả em khoảng trời không buồn đau, không còn suy về nhau
Give me back a sky without sadness, without agonizing over each other
Chuyện đã thế rồi, cũng đành thôi giờ đây mình như người dưng ngược lối
Things are as they are, we must endure, like strangers on paths that never meet
thì anh biết chẳng một ai thể bên đời mãi
Yes, I know that no one can stay by my side forever
Cũng chẳng ai thể yêu một tình yêu không nhạt phai
And there is no one who can love without fading
Nếu đánh mất hy vọng, người hãy mở lòng, chào đón một tình yêu mới
If hope is lost, open your heart and welcome a new love
Anh xin lỗi đã không gần em
I'm sorry I wasn't there for you,
Lúc yếu đuối trong lòng em
When you were vulnerable
Cần anh mong anh bên vỗ về
Needed me and wanted me to be there to comfort you
Anh xin lỗi tuổi xuân của em
I'm sorry the spring of your youth
Cứ héo úa qua từng đêm
Is withering night after night
Chờ anh anh mãi chạy theo đam
Waiting for me while I chase my dreams
Anh xin lỗi đến bên đời em
I apologize for coming into your life
Lúc tay trắng không làm nên
When empty-handed, I could not build
Một tương lai thật ấm êm cho chúng mình
A warm future for us
Về bên ấy hạnh phúc sẽ gọi tên
Go to him, happiness will come to you
Người ấy sẽ bước tiếp cùng em
He will go on with you
em xây giấc thật lung linh
And build a beautiful dream for you
Anh xin lỗi đã không gần em
I'm sorry I wasn't there for you,
Lúc yếu đuối trong lòng em
When you were vulnerable
Cần anh mong anh bên vỗ về
Needed me and wanted me to be there to comfort you
Anh xin lỗi tuổi xuân của em
I'm sorry the spring of your youth
Cứ héo úa qua từng đêm
Is withering night after night
Chờ anh anh mãi chạy theo đam
Waiting for me while I chase my dreams
Anh xin lỗi đến bên đời em
I apologize for coming into your life
Lúc tay trắng không làm nên
When empty-handed, I could not build
Một tương lai thật ấm êm cho chúng mình
A warm future for us
Về bên ấy hạnh phúc sẽ gọi tên
Go to him, happiness will come to you
Người ấy sẽ bước tiếp cùng em
He will go on with you
em xây giấc thật lung linh
And build a beautiful dream for you
em xây giấc
And build a dream for you
Thật lung linh
So beautiful





Writer(s): Huynh Quoc Huy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.