Ngô Kiến Huy - Mất Nhau Từ Đây - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Mất Nhau Từ Đây




Mất Nhau Từ Đây
Мы расстаёмся
Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошли те безмятежные мгновения,
đã mất một thời yêu đương đắm say
И канула в лету пора страстной любви.
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Прошли месяцы ожидания,
trong cơn đêm nay anh còn em
И только во сне этой ночью ты всё ещё со мной.
Đã xa rồi một thuở yêu người
Прошло то время, когда я любил тебя,
đã mất nụ cười trên môi héo khô
И улыбка на моих губах засохла.
Mất em rồi, anh như mất linh hồn
Потеряв тебя, я словно потерял душу.
sao con tim em yêu mau đổi thay?
Почему твоё любящее сердце так быстро изменилось?
Ta mất nhau từ đây
Мы расстаёмся с этого момента.
ta mất nhau
И хотя мы расстаёмся,
Từ đây tình yêu đã mãi xa
С этого момента наша любовь ушла навсегда.
Tầm tay còn đâu những phút giây
Где теперь те мгновения,
Những phút đắm say rồi cũng sẽ theo em tan như mây
Те минуты опьянения, которые растворятся, как облака, вместе с тобой.
Người lạnh lùng quay lưng không chia tay
Ты холодно отвернулась, не прощаясь,
Người lạnh lùng trong tim mang đổi thay
Ты холодно несёшь перемену в своём сердце,
Để từng đêm trôi, gió mắt cay
Оставляя меня в слезах каждую ночь,
ai vẫn mãi ngồi nơi đây
И кто-то всё ещё сидит здесь.
Ngày đó lúc yêu em, anh đâu hay em đây chỉ đùa vui
В тот день, когда я любил тебя, я не знал, что ты просто играла.
Ngày đó lúc bên nhau, anh đâu hay tình ta nhiều gian dối
В тот день, когда мы были вместе, я не знал, что наша любовь полна лжи.
Một sớm em ra đi, anh đơn nỗi chờ mong
Однажды утром ты ушла, оставив меня в одиночестве и тоске.
Lặng lẽ câu chia tay, riêng mình anh ngồi đây mang tiếc nhớ
Безмолвное прощание, и только я сижу здесь, полный сожалений.
Lần cuối đến bên nhau đong đầy nước mắt hỡi em
В последний раз, когда мы были вместе, наши глаза наполнились слезами.
Vội em ra đi, để lại đây một trời nhung nhớ
Ты поспешно ушла, оставив меня в тоске.
Lần cuối phút chia tay sao câm nín hỡi em?
В последний момент прощания, почему ты молчала?
Lệ vẫn cứ tuôn rơi anh biết từ đây mất em
Слёзы продолжают литься, потому что я знаю, что с этого момента я потерял тебя.
Yeah yeah
Да, да.
Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошли те безмятежные мгновения,
đã mất một thời yêu đương đắm say
И канула в лету пора страстной любви.
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Прошли месяцы ожидания,
trong cơn đêm nay anh còn em
И только во сне этой ночью ты всё ещё со мной.
Đã xa rồi một thuở yêu người
Прошло то время, когда я любил тебя,
đã mất nụ cười trên môi héo khô
И улыбка на моих губах засохла.
Mất em rồi, anh như mất linh hồn
Потеряв тебя, я словно потерял душу.
sao con tim em yêu mau đổi thay?
Почему твоё любящее сердце так быстро изменилось?
Ta mất nhau từ đây
Мы расстаёмся с этого момента.
ta đã mất nhau
И хотя мы расстались,
Từ đây tình yêu đã mãi xa
С этого момента наша любовь ушла навсегда.
Tầm tay còn đâu những phút giây
Где теперь те мгновения,
Những phút đắm say rồi cũng sẽ theo em tan như mây
Те минуты опьянения, которые растворятся, как облака, вместе с тобой.
Người lạnh lùng quay lưng không chia tay
Ты холодно отвернулась, не прощаясь,
Người lạnh lùng trong tim mang đổi thay
Ты холодно несёшь перемену в своём сердце,
Để từng đêm trôi, gió mắt cay
Оставляя меня в слезах каждую ночь,
ai vẫn mãi ngồi nơi đây
И кто-то всё ещё сидит здесь.
Ngày đó lúc yêu em, anh đâu hay em đây chỉ đùa vui
В тот день, когда я любил тебя, я не знал, что ты просто играла.
Ngày đó lúc bên nhau, anh đâu hay tình ta nhiều gian dối
В тот день, когда мы были вместе, я не знал, что наша любовь полна лжи.
Một sớm em ra đi, anh đơn nỗi chờ mong
Однажды утром ты ушла, оставив меня в одиночестве и тоске.
Lặng lẽ câu chia tay, riêng mình anh ngồi đây mang tiếc nhớ
Безмолвное прощание, и только я сижу здесь, полный сожалений.
Lần cuối đến bên nhau đong đầy nước mắt hỡi em
В последний раз, когда мы были вместе, наши глаза наполнились слезами.
Vội em ra đi, để lại đây một trời nhung nhớ
Ты поспешно ушла, оставив меня в тоске.
Lần cuối phút chia tay sao câm nín hỡi em?
В последний момент прощания, почему ты молчала?
Lệ vẫn cứ tuôn rơi anh biết từ đây mất em
Слёзы продолжают литься, потому что я знаю, что с этого момента я потерял тебя.
Yeah yeah
Да, да.
Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошли те безмятежные мгновения,
đã mất một thời yêu đương đắm say
И канула в лету пора страстной любви.
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Прошли месяцы ожидания,
trong cơn đêm nay anh còn em
И только во сне этой ночью ты всё ещё со мной.
Đã xa rồi một thuở yêu người
Прошло то время, когда я любил тебя,
đã mất nụ cười trên môi héo khô
И улыбка на моих губах засохла.
Mất em rồi, anh như mất linh hồn
Потеряв тебя, я словно потерял душу.
sao con tim em yêu mau đổi thay?
Почему твоё любящее сердце так быстро изменилось?
Ta mất nhau từ đây
Мы расстаёмся с этого момента.
Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошли те безмятежные мгновения,
đã mất một thời yêu đương đắm say
И канула в лету пора страстной любви.
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Прошли месяцы ожидания,
trong cơn đêm nay anh còn em
И только во сне этой ночью ты всё ещё со мной.
đã xa rồi một thuở yêu người (và ta mất nhau, từ đây tình yêu đã mãi xa)
Прошло то время, когда я любил тебя хотя мы расстались, с этого момента наша любовь ушла навсегда).
đã mất nụ cười trên môi héo khô (tầm tay còn đâu những phút giây, những phút đắm say rồi cũng sẽ theo em tan như mây)
И улыбка на моих губах засохла (где теперь те мгновения, те минуты опьянения, которые растворятся, как облака, вместе с тобой).
Mất em rồi, anh như mất linh hồn (lạnh lùng quay lưng không chia tay, lạnh lùng trong tim mang đổi thay)
Потеряв тебя, я словно потерял душу (ты холодно отвернулась, не прощаясь, ты холодно несёшь перемену в своём сердце).
sao con tim em yêu mau đổi thay? (Để từng đêm trôi, gió mắt cay, ai vẫn mãi ngồi nơi đây)
Почему твоё любящее сердце так быстро изменилось? (Оставляя меня в слезах каждую ночь, и кто-то всё ещё сидит здесь).
Ta mất nhau từ đây
Мы расстаёмся с этого момента.





Writer(s): Tanhuynh Nhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.