Ngô Kiến Huy - Ngàn Lần Khắc Tên Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Ngàn Lần Khắc Tên Em




Ngàn Lần Khắc Tên Em
A Thousand Times I've Carved Your Name
Đêm bỗng như
The night suddenly
Giọt nước mắt thấm mi cay
Tears soaking my bitter eyes
Đường về ngày hôm nay
The road home today
Bỗng dưng ôi sao xa quá
Suddenly seems so far away
Anh nhớ em
I miss you
Người ơi, sao mới hôm qua
My love, it feels like just yesterday
giờ chỉ mình anh lẻ loi lặng thầm bước
But now I'm all alone, silently and slowly taking each step
Trong mưa?
In the rain?
Ngày hôm qua, ta đang còn nhau
Yesterday, we were still together
Ngày hôm qua, ta vẫn yên vui
Yesterday, we were still happy
Sao giờ đây chỉ còn mỗi anh
Why am I the only one left now?
Lặng thầm với vết thương tình yêu?
Silently carrying the wounds of our love?
Người hãy nói với anh sao (nói một câu)
Tell me why (tell me why)
Lại ra đi không nói một lời (vì sao em hỡi)
You left without a word (why, my love)
Hay em lòng đã đổi thay lâu rồi?
Or has your heart changed for a long time?
Trả cho em phút giây bình yên
Return to you the moments of peace
Trả cho anh hạnh phúc êm đềm
Return to me the happiness we shared
Những ngọt ngào dịu dàng đã trao
The sweetness, the tenderness we exchanged
nồng ấm chiếc hôn ngày qua
And the warmth of our kiss from yesterday
Lòng anh sẽ chúc em bình yên
My heart will wish you peace
Chẳng ưu vương vấn nơi đây
No worries or regrets here
Trả lại anh để người sẽ đi nhẹ nhàng
Return it to me so you can leave with ease
Đêm bỗng nhiên
The night suddenly
Giọt nước mắt thấm mi cay
Tears soaking my bitter eyes
Đường về ngày hôm nay
The road home today
Bỗng dưng ôi sao xa quá
Suddenly seems so far away
Anh nhớ em
I miss you
Người ơi sao mới hôm qua
My love, it feels like just yesterday
giờ chỉ mình anh lẻ loi lặng thầm bước
But now I'm all alone, silently and slowly taking each step
Trong mưa?
In the rain?
Ngày hôm qua, ta đang còn nhau (vẫn còn nhau)
Yesterday, we were still together (still together)
Ngày hôm qua, ta vẫn yên vui
Yesterday, we were still happy
Sao giờ đây chỉ còn mỗi anh
Why am I the only one left now?
Lặng thầm với vết thương tình yêu?
Silently carrying the wounds of our love?
Người hãy nói với anh sao (nói sao)
Tell me why (tell me why)
Lại ra đi không nói một lời
You left without a word
Hay em lòng đã đổi thay lâu rồi?
Or has your heart changed for a long time?
Trả cho em phút giây bình yên (trả cho em phút giây êm đêm đã xa)
Return to you the moments of peace (return to you the moments of peace we once shared)
Trả cho anh hạnh phúc êm đềm
Return to me the happiness we shared
Những ngọt ngào dịu dàng đã trao
The sweetness, the tenderness we exchanged
nồng ấm chiếc hôn ngày qua
And the warmth of our kiss from yesterday
Lòng anh sẽ chúc em bình yên (chúc em yên bình mãi xa)
My heart will wish you peace (wish you peace forever)
Chẳng ưu vương vấn nơi đây
No worries or regrets here
Trả lại anh để người sẽ đi nhẹ nhàng
Return it to me so you can leave with ease
Đêm bỗng nhiên
The night suddenly
Giọt nước mắt thấm mi cay
Tears soaking my bitter eyes
Đường về ngày hôm nay
The road home today
Thấy ôi sao đơn quá
Feels oh so lonely
Anh nhớ em
I miss you
Người ơi, anh nhớ tên em
My love, I miss your name
Một lần này nữa thôi
Just one more time
Để ngàn lần anh khắc trong tim
A thousand times I'll carve it in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.