Ngô Kiến Huy - Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy




Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
Spring Day, Dragons and Phoenixes Gather Together
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Celebrate the arrival of the New Year and good fortune to every household
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
The yellow apricot blossoms, and the red peach blossoms are in full bloom
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
I wish the elders a long and prosperous life
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Together with their children and grandchildren, they will welcome the New Year again next year
kính chúc người người sẽ gặp lành
And I sincerely wish that everyone will have good fortune
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
May you have even more good fortune next New Year
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
The New Year is a time for family reunions, gathered around the warm stove
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
And the pot of green sticky rice cake awaits the arrival of spring
Cánh én nơi nơi, khắp phố người người đi hái lộc
Swallows everywhere, people everywhere are out picking good fortune
Đẹp xinh đất trời, màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
The land is beautiful, the white clothes flutter in the wind along with thousands of flowers
Trong tiếng trống xuân, Long Phụng về đây sum vầy
In the sound of the spring drums, the dragon and phoenix return here to gather together
Phát lộc tài khắp nơi phố phường, một năm mới an khang bình an bên nhau
May good fortune spread to every corner of the city, a new year of peace and prosperity together
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Celebrate the arrival of the New Year and good fortune to every household
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
The yellow apricot blossoms, and the red peach blossoms are in full bloom
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
I wish the elders a long and prosperous life
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Together with their children and grandchildren, they will welcome the New Year again next year
kính chúc người người sẽ gặp lành
And I sincerely wish that everyone will have good fortune
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
May you have even more good fortune next New Year
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
The New Year is a time for family reunions, gathered around the warm stove
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
And the pot of green sticky rice cake awaits the arrival of spring
Cánh én nơi nơi, khắp phố người người đi hái lộc
Swallows everywhere, people everywhere are out picking good fortune
Đẹp xinh đất trời, màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
The land is beautiful, the white clothes flutter in the wind along with thousands of flowers
Trong tiếng trống xuân, Long Phụng về đây sum vầy
In the sound of the spring drums, the dragon and phoenix return here to gather together
Phát lộc tài khắp nơi phố phường, một năm mới an khang bình an bên nhau
May good fortune spread to every corner of the city, a new year of peace and prosperity together
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Celebrate the arrival of the New Year and good fortune to every household
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
The yellow apricot blossoms, and the red peach blossoms are in full bloom
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
I wish the elders a long and prosperous life
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Together with their children and grandchildren, they will welcome the New Year again next year
kính chúc người người sẽ gặp lành
And I sincerely wish that everyone will have good fortune
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
May you have even more good fortune next New Year
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
The New Year is a time for family reunions, gathered around the warm stove
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
And the pot of green sticky rice cake awaits the arrival of spring
Cánh én nơi nơi, khắp phố người người đi hái lộc
Swallows everywhere, people everywhere are out picking good fortune
Đẹp xinh đất trời, màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
The land is beautiful, the white clothes flutter in the wind along with thousands of flowers
Trong tiếng trống xuân, Long Phụng về đây sum vầy
In the sound of the spring drums, the dragon and phoenix return here to gather together
Phát lộc tài khắp nơi phố phường, một năm mới an khang bình an bên nhau
May good fortune spread to every corner of the city, a new year of peace and prosperity together
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Celebrate the arrival of the New Year and good fortune to every household
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
The yellow apricot blossoms, and the red peach blossoms are in full bloom
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
I wish the elders a long and prosperous life
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Together with their children and grandchildren, they will welcome the New Year again next year
kính chúc người người sẽ gặp lành
And I sincerely wish that everyone will have good fortune
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
May you have even more good fortune next New Year
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
The New Year is a time for family reunions, gathered around the warm stove
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
And the pot of green sticky rice cake awaits the arrival of spring





Writer(s): Hamlet Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.