Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Nhịp Tim
Cầm
đôi
tay,
em
bé
thơ
lòng
bỗng
thấy
như
bùn
hơn
Holding
your
hand,
baby,
my
heart
suddenly
feels
like
mud
Nụ
cười
em
như
nắng
mai
mà
tại
sao
tôi
phải
khóc
Your
smile
is
like
the
morning
sun,
but
why
do
I
have
to
cry?
Rồi
nơi
đây
sẽ
mãi
khôngcòn
bước
chân
em
đùa
vui
Soon,
there
will
be
no
more
sound
of
your
footsteps
here
Mà
em
vẫn
lun
giữ
môi
cười
dù
mai
em
phải
xa
But
you
always
keep
smiling,
even
though
you
have
to
go
tomorrow
Dù
em
ra
đi
dù
em
xa
nhịp
tim
lun
còn
thao
thức
Even
though
you're
gone,
even
though
you're
far
away,
my
heart
still
beats
Tình
yêu
em
sẽ
thành
cơn
mưa
hòa
theo
nỗi
nhớ
Your
love
will
turn
into
a
rain,
mingled
with
my
memories
Một
lần
thôi
xin
một
lần
thôi
Just
once,
just
once
more
Là
dc
trông
em
cười
trong
nắng
Is
enough
to
see
you
smile
in
the
sun
Nụ
cười
xinh
mang
niềm
hạnh
phúc
Your
beautiful
smile
brings
happiness
Ấm
bao
nhịp
tim
And
warms
my
heart
Cầm
đôi
tay,
em
bé
thơ
lòng
bỗng
thấy
như
bùn
hơn
Holding
your
hand,
baby,
my
heart
suddenly
feels
like
mud
Nụ
cười
em
như
nắng
mai
màtại
sao
tôi
phải
khóc
Your
smile
is
like
the
morning
sun,
but
why
do
I
have
to
cry?
Rồi
nơi
đây
sẽ
mãi
không
còn
bước
chân
em
đùa
vui
Soon,
there
will
be
no
more
sound
of
your
footsteps
here
Mà
em
vẫn
lun
giữ
môi
cười
dù
mai
em
phải
xa
But
you
always
keep
smiling,
even
though
you
have
to
go
tomorrow
Dù
em
ra
đi
dù
em
xa
nhịp
tim
lun
còn
thao
thức
Even
though
you're
gone,
even
though
you're
far
away,
my
heart
still
beats
Một
lần
thôi
xin
một
lần
thôi
Just
once,
just
once
more
Là
được
trông
em
cười
trong
nắng
Is
enough
to
see
you
smile
in
the
sun
Nụ
cười
xinh
mang
niềm
hạnh
phúc
Your
beautiful
smile
brings
happiness
Ấm
bao
nhịp
tim
And
warms
my
heart
Cầm
đôi
tay,
em
bé
thơ
lòng
bỗng
thấy
như
bùn
hơn
Holding
your
hand,
baby,
my
heart
suddenly
feels
like
mud
Nụ
cười
em
như
nắng
mai
mà
tại
sao
tôi
phải
khóc
Your
smile
is
like
the
morning
sun,
but
why
do
I
have
to
cry?
Rồi
nơi
đây
sẽ
mãi
không
còn
bước
chân
em
đùa
vui
Soon,
there
will
be
no
more
sound
of
your
footsteps
here
Mà
em
vẫn
lun
giữ
môi
cười
dù
mai
em
phải
xa
But
you
always
keep
smiling,
even
though
you
have
to
go
tomorrow
Dù
em
ra
đi
dù
em
xa
nhịp
tim
lun
còn
thao
thức
Even
though
you're
gone,
even
though
you're
far
away,
my
heart
still
beats
Tình
yêu
em
sẽ
thành
cơn
mưa
hòa
theo
nỗi
nhớ
Your
love
will
turn
into
a
rain,
mingled
with
my
memories
Một
lần
thôi
xin
một
lần
thôi
Just
once,
just
once
more
Là
được
trông
em
cười
trong
nắng
Is
enough
to
see
you
smile
in
the
sun
Nụ
cười
xinh
mang
niềm
hạnh
phúc
Your
beautiful
smile
brings
happiness
Ấm
bao
nhịp
tim
And
warms
my
heart
Dù
em
ra
đi
dù
em
xa
nhịp
tim
lun
còn
thao
thức
Even
though
you're
gone,
even
though
you're
far
away,
my
heart
still
beats
Tình
yêu
em
sẽ
thành
cơn
mưa
hòa
theo
nỗi
nhớ
Your
love
will
turn
into
a
rain,
mingled
with
my
memories
Một
lần
thôi
xin
một
lần
thôi
Just
once,
just
once
more
Là
được
trông
em
cười
trong
nắng
Is
enough
to
see
you
smile
in
the
sun
Nụ
cười
xinh
mang
niềm
hạnh
phúc
Your
beautiful
smile
brings
happiness
Ấm
bao
nhịp
tim
And
warms
my
heart
Nụ
cười
xinh
mang
niềm
hạnh
phúc
Your
beautiful
smile
brings
happiness
Ấm
bao
nhịp
tim
And
warms
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyenchau
Album
Single
date de sortie
20-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.