Ngo Quoc Linh - Hoa Trinh Nữ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ngo Quoc Linh - Hoa Trinh Nữ




Qua một rừng hoang gió núi theo sang giũ bụi đường trên vai
Горный ветер шел за ним по дикой местности, стряхивая дорожную пыль с его плеч
Hái cây hoa dại lẻ loi bên đường gọi hoa Trinh Nữ
Собирал диковинные полевые цветы на обочине дороги, которые называются "Девственные цветы".
Hoa Trinh Nữ không mặn bằng nàng hồng kiêu sa
Девственный цветок не такой соленый, как высокомерная роза
Hoa đâu dám khoe màu cùng một nàng Cúc vàng tươi
Цветы не решаются щеголять одним цветом с ярко-желтой маргариткой
Hoa không bán hương thơm như nàng Dạ trong vườn
Цветы не продают ароматы, как она это делает в саду
Như hoa Trinh Nữ đẹp tựa chuyện tình hai chúng ta
Как прекрасная девственница, как наша история любви
Xưa thật xưa nhớ mấy cho vừa nhớ mẹ kể đêm mưa
Сколько тебе было лет, когда ты рассказывал мне о дождливой ночи
ông vua trẻ xuất binh qua rừng dẹp quân xâm lấn
Жил-был молодой король, который вышел из леса, чтобы уничтожить армию вторжения
Khi vua kéo quân về tình cờ gặp một giai nhân
Когда король отступил, войска наткнулись на раненого
Vua xao xuyến tâm hồn vời nàng về chốn hoàng cung
Король обратил свою душу ко дворцу
Truyền cho khắp nhân gian đem lụa đến cho nàng
Все люди мира приносили ей шелк
Trên ngôi cao chín từng hoàng hậu đẹp hơn ánh sao
На высоком троне девять королев прекраснее звездного света
Tôi không phải vua nên mộng ước thật bình thường
Я не король, поэтому мои сны нормальны
Như yêu một loài hoa trên vùng đá sỏi buồn phiền
Как любить цветок на печальном булыжнике
Loài hoa không hương sắc màu nhưng loài hoa biết khép ngây thơ
Цветы не красочны, но цветы знают наивные листья
Tôi không phải vua nên nào biết đến xa hoa
Я не король, поэтому знаю, как быть экстравагантным
Khong ngọc ngà kiệu hoa không nệm gấm không cung son
Ни цветов из бивня Нгока, ни матраса, ни губной помады
Tôi chỉ người lính phong trần, thấy hoa nhớ người yêu rất xa
Я всего лишь солдат Фэн Чэня, который видит, как цветы очень сильно скучают по своему возлюбленному.
Nâng nhẹ một cây xếp trong tay ngủ thật say
Слегка приподнять дерево со сложенными в руках спящими листьями - это очаровательно
Ngỡ đôi mi dày khép đêm trăng đầy cài then cung ái
Кажется, что густые ресницы закрывают ночи полнолуния, а затем склоняются
Tôi nghe thoáng qua hồn mình vừa thành một quân vương
Я слышал, что моя душа только что стала королем
Quân vương giữa hoa rừng lòng bàng hoàng nhớ người thương
Король лесных цветов в шоке вспомнил о любящем человеке
mong ước mai sau khi tan giặc nước vua về
Я надеюсь, что завтра, после возвращения короля
Cho giai nhân ngóng đợi chỉ một cành Trinh Nữ thôi
Ждать только одну девственницу





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.