Ngoc Anh - Kiếp Đam Mê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngoc Anh - Kiếp Đam Mê




Kiếp Đam Mê
A Life of Passion
Tôi xin người cứ gian dối
I beg of you to lie
Cho tôi tưởng người cũng yêu tôi
Let me think that you also love me
Cho tôi còn được thấy đời vui
Let me still see joy in life
Khi cơn mưa mùa đông đang tới
As winter rain draws near
Xin giã từ ngày tháng rong chơi
Please, farewell to the days of endless revelry
Đôi tay này vẫn chờ mong
These hands still wait
Con tim này lắm long đong
Though this heart has endured much
Tôi yêu người bằng nỗi nghiệt oan
I love you with an unjust passion
Không than van không trách oán
Without complaint or reproach
Cho tôi trọn một kiếp đam
Let me live a life of pure passion
Ôi tôi ước anh bỏ cuộc vui
Oh, I dream of you leaving your revelry
Trở về căn phòng này đơn côi
Returning to this lonely room
Môi anh ru nỗi đau tuyệt vời
Your lips singing a wonderful melody of pain
Khi màn đêm phủ lứa đôi
As night falls upon us
thời gian cũng như ngừng trôi
Time seems to stand still
Thương yêu này người hãy nhận lấy
Please accept this love
Ôm tôi đi môi hôn tràn đầy
Hold me close, let your kisses overflow
Trong tay người hồn sẽ cuồng say
In your arms, my soul will be enraptured
Bao khốn khó vụt bay
All hardships will vanish
Tôi không cần nghi ngại khi
I care not for the doubts
Ai chê bai thân tôi khờ dại
When others scorn me for my foolishness
Tôi yêu người hồn trắng tình trong
I love you, my pure and true love
Tôi vẫn cứ đợi mong
I will never cease to hope
Tôi xin người cứ gian dối
I implore you to lie
Khi tôi hỏi người yêu tôi
When I ask if you love me
May ra còn được chút tình vui
Perhaps I'll find some solace
Khi cơn mưa mùa đông đang tới
As winter rain approaches
Tôi xin người cứ gian dối
I beseech you to lie
Nhưng xin người đừng lìa xa tôi!
But please, do not leave me!





Writer(s): Pham Duy Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.