Ngoc Anh - Mua Xuan Khong Con Nua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngoc Anh - Mua Xuan Khong Con Nua




Mua Xuan Khong Con Nua
Spring Is Gone
Mùa Xuân Không Còn NữaRút gọn
Spring Is Gone
Bài hát: Mùa Xuân Không Còn Nữa - Ngọc Anh
Song: Spring Is Gone - Ngoc Anh
Anh biết em hững hờ
I know you are indifferent
Để rồi mùa xuân không còn nữa.
So that spring is gone.
Anh đã nghe mong chờ
I have heard anticipation
Đi vào bóng tối vơ.
Entering the darkness alone.
Xa tiễn chân em về
Far off seeing you off
Đường xưa vắng ánh trăng thề
The old road is devoid of the moonlight of oath
Ngoài hiên gió rít thê
Outside the porch, the wind is howling sadly, incessantly
Tình ơi sao quá não nề.
Oh love, why is it so depressing.
Anh biết em tình
I know you are heartless
Lạc vào vòng tay yêu người mới.
Lost in the embrace of a new love.
Hạnh phúc đâu xa vời
Happiness is not far away
Lại tìm sóng gió chi em.
Why are you looking for the storm again, my love.
Anh tiếc thương cùng
I regret so much
Lời xưa ước muốn chung đường
The old words that wished to share the same path
Niềm vui nỗi nhớ chia đôi
The joy and memories were shared equally
Giờ đây mỗi người một nơi.
Now each one of us is in a different place.
Đêm nay trời lập đông
Tonight, the winter solstice has come
Vài cơn gió se thắt lòng
A few gusts of wind tighten the heart
Anh nghe hồn lạnh câm
I hear my soul becoming cold and numb
Đi vào nuối tiếc mênh mông.
Entering the endless regret.
Một thời yêu xa vắng
A time of distant love
Còn chăng cay đắng
Is there still the bitterness
Còn nhớ thương này em biết không?
Do you know of this lingering sadness, my love?
Ngày nào ta đưa đón
One day, we picked each other up
Trời giăng giăng tuyết
The sky was covered with snow
Lạc lối đi tìm
Lost in the search
Làm sao ngăn giòng nước mắt
How can I stop the flow of tears
Kỷ niệm vẫn còn
The memories still remain
lòng vẫn còn yêụ
It is because the heart still loves
Giây phút vui bên người
Moments of joy with you
Rượu nồng tràn dâng men tình mới.
The strong wine overflows, the yeast of new love.
Em nghe bao giờ
Have you ever heard
Tâm hồn thoáng chút hương xưạ
The soul has a touch of the old scent
Hay đã quên câu thề
Or have you forgotten the oath
Mặc anh sớm tối đi về
Ignoring me going back and forth, early and late
Mặc anh đếm bước lang thang
Ignoring me counting my wandering steps
Nghìn năm mối sầu còn mang.
A thousand years of sorrow I still carry.





Writer(s): Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.