Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi
buồn
ai
hay
cùng
tôi
Wer
kennt
meine
Traurigkeit?
Nỗi
buồn
xé
nát
tim
côi
Die
Traurigkeit,
die
mein
einsames
Herz
zerreißt
Một
mình,
một
bóng
trong
đêm
Allein,
ein
Schatten
in
der
Nacht
Tìm
về
đường
phố
không
tên
Auf
der
Suche
nach
namenlosen
Straßen
Bước
chân
nào
còn
lưu
luyến
Welche
Schritte
verweilen
noch?
Ngõ
buồn
tí
tách
mưa
rơi
Traurige
Gasse,
wo
der
Regen
tröpfelt
Tiếng
đàn
héo
hắt
buông
lơi
Der
Klang
der
Gitarre,
welk
und
lose
Lạnh
lùng
giọng
hát
chơi
vơi
Kalt
und
einsam
die
Stimme
Ðèn
vàng
một
bóng
đơn
côi
Eine
gelbe
Lampe,
ein
einsamer
Schatten
Tiếng
ca
nào
đó
xa
vời
Ein
Lied
aus
der
Ferne
Mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
hoài
Der
Regen
fällt
immer
weiter
Mưa
rơi
vẫn
rơi
hoài
Der
Regen
fällt
immer
weiter
Một
mình
lang
thang
Allein
umherirrend
Một
mình
hoang
mang
Allein
und
verwirrt
Tâm
tư
bơ
vơ
Die
Gedanken
verloren
Nghe
tim
cay
đắng,
thương
nhớ
Das
Herz
voller
Bitterkeit
und
Sehnsucht
Nỗi
buồn
ai
hay
cùng
tôi
Wer
kennt
meine
Traurigkeit?
Nỗi
buồn
xé
nát
tim
côi
Die
Traurigkeit,
die
mein
einsames
Herz
zerreißt
Một
mình
thổn
thức
bao
đêm
Allein,
jede
Nacht
schluchzend
Một
mình
tìm
cánh
sao
rơi
Allein,
auf
der
Suche
nach
einer
Sternschnuppe
Biết
ai
xẻ
nỗi
u
sầu
Wer
teilt
mein
Leid,
mein
Lieber?
Mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
hoài
Der
Regen
fällt
immer
weiter
Mưa
rơi
vẫn
rơi
hoài
Der
Regen
fällt
immer
weiter
Một
mình
lang
thang
Allein
umherirrend
Một
mình
hoang
mang
Allein
und
verwirrt
Tâm
tư
bơ
vơ
Die
Gedanken
verloren
Nghe
tim
cay
đắng,
thương
nhớ
Das
Herz
voller
Bitterkeit
und
Sehnsucht
Nỗi
buồn
ai
hay
cùng
tôi
Wer
kennt
meine
Traurigkeit?
Nỗi
buồn
xé
nát
tim
côi
Die
Traurigkeit,
die
mein
einsames
Herz
zerreißt
Một
mình
thổn
thức
bao
đêm
Allein,
jede
Nacht
schluchzend
Một
mình
tìm
cánh
sao
rơi
Allein,
auf
der
Suche
nach
einer
Sternschnuppe
Biết
ai
xẻ
nỗi
u
sầu
Wer
teilt
mein
Leid,
mein
Lieber?
Một
mình
tìm
cánh
sao
rơi
Allein,
auf
der
Suche
nach
einer
Sternschnuppe
Xẻ
nỗi
u
sầu
teilt
mein
Leid?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Phung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.