Ngoc Anh - Tháng Sáu Trời Mưa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngoc Anh - Tháng Sáu Trời Mưa




Tháng Sáu Trời Mưa
June Rains
Tháng sáu trời mưa trời mưa không dứt
June's rains fall without end
Trời không mưa anh cũng lạy trời mưa
Even without rain, I pray for it to fall
Anh lạy trời mưa phong kín đường về
I pray for the rain to seal off the path home
đêm ơi xin cứ dài tận
And oh night, please stretch on endlessly
Mình dựa vào nhau cho thuyền ghé bến
Let's lean on each other, letting the boat reach its dock
Sưởi ấm đời nhau bằng những môi hôn
Warming each other with kisses
Mình cầm tay nhau nghe tình dâng sóng nổi
Let's hold hands, feeling love's waves rise
Hãy biến cuộc đời thành những tối tân hôn
Let's turn life into endless nights of kisses
Da em trắng anh chẳng cần ánh sáng
Your skin is so fair, I need no light
Tóc em mềm anh chẳng tiếc mùa xuân
Your hair is so soft, I'd give up spring for it
Trên cuộc đời sẽ chẳng giai nhân
In this world, there'll be no other beauty
anh gọi tên em nhan sắc
For I call you by the name of loveliness
Anh vuốt tóc em cho đêm khuya tròn giấc
I'll stroke your hair, keeping you asleep through the night
Anh sẽ nâng tay cho ngọc sát kề môi
I'll lift my hand, bringing the jewel to my lips
Anh sẽ nói thầm như gió thoảng trên vai
I'll whisper softly, like a breeze caressing your shoulder
bên em tiếng đời đi rất vội
And beside you, the world rushes by
Tháng sáu trời mưa trời mưa không dứt
June's rains fall without end
Trời không mưa em lạy trời mưa
Even without rain, would you pray for it to fall?
Anh vẫn xin mưa phong kín đường về
I'll still pray for the rain to seal off the path home
Anh nhớ suốt đời mưa tháng sáu
I'll remember forever the rains of June





Writer(s): Tamhoang Thanh, Sanguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.