Ngoc Anh - Tình Khúc Cho Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngoc Anh - Tình Khúc Cho Em




Tình Khúc Cho Em
Love Song for You
Như hoa đem tin ngày buồn
Like flowers that bring news of a sad day
Như chim đau quên mùa xuân
Like birds injured, forgetful of the springtime
Còn trong hôn buồn tênh
Still in a coma, numb with sorrow
mãi những bước ê chề
Taking heavy steps that drag on forever
Xin cho thương em thật lòng
Please let me love you with all my heart
Xin cho thương em thật lòng
Please let me love you with all my heart
Còn khi lòng thôi giá băng
There may come a time when my heart thaws
Cho em môi hôn vội vàng
Let me give you a hasty kiss
Cho em quên ân tình sâu
Let me forget my deep affection
em không mong dài lâu
Even if you don't want it to last
Xin cất lấy ước đầu
Please let me take your first wish
Xin cho yêu em nồng nàn
Please let me love you passionately
Xin cho yêu em nồng nàn
Please let me love you passionately
tháng năm buồn vui bàng hoàng
Even if the months and years are filled with sorrow and joy
đâu say phồn hoa
Why am I so infatuated with worldly pleasures?
Như áo gấm sáng lóng lánh
Like a brocade robe, shining brightly
Ôm rách nát trong tâm linh
Embracing the tattered remnants in my soul
Ôm tiếng hát không hơi rung nghèo nàn
Embracing a song without a breath, a feeble cry
Còn yêu chi hoa ngày xanh
Why should I love the flower of my youth?
Héo hon mong manh
Withered away because it is so fragile
Bỏ quên lại người sau ngỡ ngàng
Leaving behind the one who came after, astonished
Thương em khi yêu lần đầu
I love you when I first fall in love
Thương em lo âu tình sau
I'm worried about you when I love you later
gương xưa không được lau
Even if the old mirror is not cleaned
Soi lấy bóng mối duyên sầu
Reflecting the shadow of a sad fate
Cho tôi yêu em nồng nàn
Let me love you passionately
Cho tôi yêu em nồng nàn
Let me love you passionately
biết yêu tình yêu muộn màng
Even though I know that my love is late
Cho em môi hôn vội vàng
Let me give you a hasty kiss
Cho em quên ân tình sâu
Let me forget my deep affection
em không mong dài lâu
Even if you don't want it to last
Xin cất lấy ước đầu
Please let me take your first wish
Xin cho yêu em nồng nàn
Please let me love you passionately
Xin cho yêu em nồng nàn
Please let me love you passionately
tháng năm buồn vui bàng hoàng
Even if the months and years are filled with sorrow and joy
đâu say phồn hoa
Why am I so infatuated with worldly pleasures?
Như áo gấm sáng lóng lánh
Like a brocade robe, shining brightly
Ôm rách nát trong tâm linh
Embracing the tattered remnants in my soul
Ôm tiếng hát không hơi rung nghèo nàn
Embracing a song without a breath, a feeble cry
Còn yêu chi hoa ngày xanh
Why should I love the flower of my youth?
Héo hon mong manh
Withered away because it is so fragile
Bỏ quên lại người sau ngỡ ngàng
Leaving behind the one who came after, astonished
Thương em khi yêu lần đầu
I love you when I first fall in love
Thương em lo âu tình sau
I'm worried about you when I love you later
gương xưa không được lau
Even if the old mirror is not cleaned
Soi lấy bóng mối duyên sầu
Reflecting the shadow of a sad fate
Cho tôi yêu em nồng nàn
Let me love you passionately
Cho tôi yêu em nồng nàn
Let me love you passionately
biết yêu tình yêu muộn màng
Even though I know that my love is late
Cho tôi yêu em nồng nàn
Let me love you passionately
Cho tôi yêu em nồng nàn
Let me love you passionately
biết yêu tình yêu muộn màng
Even though I know that my love is late






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.