Ngoc Anh - Tình Khúc Cho Em - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ngoc Anh - Tình Khúc Cho Em




Tình Khúc Cho Em
Песня для тебя
Như hoa đem tin ngày buồn
Я несу печаль, как цветок
Như chim đau quên mùa xuân
И одинока, как больная птица
Còn trong hôn buồn tênh
Оцепенела от тоски.
mãi những bước ê chề
Я бреду, словно тень в ночи.
Xin cho thương em thật lòng
Позволь мне любить тебя.
Xin cho thương em thật lòng
Позволь мне любить тебя всем сердцем.
Còn khi lòng thôi giá băng
Может, тогда лёд в моей душе растает.
Cho em môi hôn vội vàng
Я подарю тебе поцелуй,
Cho em quên ân tình sâu
Ты забудешь прежнюю любовь
em không mong dài lâu
И не будешь ждать от меня чудес.
Xin cất lấy ước đầu
Я унесу с собой твои мечты.
Xin cho yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя.
Xin cho yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя всем сердцем.
tháng năm buồn vui bàng hoàng
И пусть нам будет нелегко.
đâu say phồn hoa
Зачем меня манили огни,
Như áo gấm sáng lóng lánh
Яркие, как парчовая ткань?
Ôm rách nát trong tâm linh
Под ней душа моя изранена.
Ôm tiếng hát không hơi rung nghèo nàn
И голос мой звучит еле слышно.
Còn yêu chi hoa ngày xanh
Зачем я любила зелёный цвет полей,
Héo hon mong manh
Если любовь моя недолговечна?
Bỏ quên lại người sau ngỡ ngàng
Я предала того, кто любил меня.
Thương em khi yêu lần đầu
Я пожалела о том, когда полюбила.
Thương em lo âu tình sau
Я боюсь за твою любовь.
gương xưa không được lau
Хотя прошлое не вернуть.
Soi lấy bóng mối duyên sầu
И не исправить печаль в глазах.
Cho tôi yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя.
Cho tôi yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя всем сердцем.
biết yêu tình yêu muộn màng
Даже если ты полюбишь другую.
Cho em môi hôn vội vàng
Я подарю тебе поцелуй,
Cho em quên ân tình sâu
Ты забудешь прежнюю любовь
em không mong dài lâu
И не будешь ждать от меня чудес.
Xin cất lấy ước đầu
Я унесу с собой твои мечты.
Xin cho yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя.
Xin cho yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя всем сердцем.
tháng năm buồn vui bàng hoàng
Хотя нас ждут печаль и боль.
đâu say phồn hoa
Зачем меня манили огни,
Như áo gấm sáng lóng lánh
Яркие, как парчовая ткань?
Ôm rách nát trong tâm linh
Под ней душа моя изранена.
Ôm tiếng hát không hơi rung nghèo nàn
И голос мой звучит еле слышно.
Còn yêu chi hoa ngày xanh
Зачем я любила зелёный цвет полей,
Héo hon mong manh
Если любовь моя недолговечна?
Bỏ quên lại người sau ngỡ ngàng
Я предала того, кто любил меня.
Thương em khi yêu lần đầu
Я пожалела о том, когда полюбила.
Thương em lo âu tình sau
Я боюсь за твою любовь.
gương xưa không được lau
Хотя прошлое не вернуть.
Soi lấy bóng mối duyên sầu
И не исправить печаль в глазах.
Cho tôi yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя.
Cho tôi yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя всем сердцем.
biết yêu tình yêu muộn màng
Даже если ты полюбишь другую.
Cho tôi yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя.
Cho tôi yêu em nồng nàn
Я буду любить тебя всем сердцем.
biết yêu tình yêu muộn màng
Даже если ты полюбишь другую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.