Ngoc Ha feat. Nguyên Khang - Chân trời tím - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ngoc Ha feat. Nguyên Khang - Chân trời tím




Chân trời tím
Purple horizon
Anh hứa đưa em về nơi chân trời tím
I promise to take you to the place of purple horizon
Nghe gió êm qua trái tim từng hoàng hôn
Let the soft wind reach our hearts in every sunset
Anh chỉ muốn duyên tình hai chúng ta
I only wish for the love between us two
Như ánh sao cao vút cao xa trần gian
Like high stars, reaching high, far from the world
Anh hứa đưa em về nơi chân trời tím
I promise to take you to the place of purple horizon
Gom hết mây hai đứa xây lâu đài yêu
Gather all the clouds, we two will build up a castle of love
Xin không thiếu trăng vàng trên áo em
I pray that moonshine will never miss you
Xin sáng sao trong hồ mắt tình yêu
I pray that a star will be shining in the lake of love
Anh từ lửa khói quê hương
I come from the smoke and fire of the motherland
Đường hun hút biên cương
The endless road of the border
Một mình ngắm trăng suông
Alone, gazing at the moon in vain
Anh
I
Anh về bên ấy thương mong
I return there with longing
Từng chiều rớt bên sông
Each evening falls by the river
Anh không?
What did you dream of?
Em chắc anh về nơi chân trời tím
I'm sure you dreamed of the place of purple horizon
chúng ta in bóng trên chân trời xa
We dreamed of our shadows on the distant horizon
Nhưng anh biết muôn đời muôn kiếp sau
But I know that for eternity, for a thousand lives and after
Anh với em không thể đến gần nhau
You and I can never be close
Instrumental
Instrumental
Anh từ lửa khói quê hương
I come from the smoke and fire of the motherland
Đường hun hút biên cương
The endless road of the border
Một mình ngắm trăng suông
Alone, gazing at the moon in vain
Anh
I
Anh về bên ấy thương mong
I return there with longing
Từng chiều rớt bên sông
Each evening falls by the river
Anh không?
What did you dream of?
Anh chắc em về nơi chân trời tím
I'm sure you dreamed of the place of purple horizon
chúng ta in bóng trên chân trời xa
We dreamed of our shadows on the distant horizon
Nhưng anh biết muôn đời muôn kiếp sau
But I know that for eternity, for a thousand lives and after
Anh với em không thể đến gần nhau
You and I can never be close
Nhưng anh biết (nhưng em biết)
But I know (you know)
Muôn đời muôn kiếp sau (muôn kiếp sau)
For eternity and evermore (eternity afterwards)
Anh với em không thể đến gần nhau.
You and I can never be close.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.