Paroles et traduction Ngoc Ha feat. Nguyên Khang - Chân trời tím
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chân trời tím
Purple horizon
Anh
hứa
đưa
em
về
nơi
chân
trời
tím
I
promise
to
take
you
to
the
place
of
purple
horizon
Nghe
gió
êm
qua
trái
tim
từng
hoàng
hôn
Let
the
soft
wind
reach
our
hearts
in
every
sunset
Anh
chỉ
muốn
duyên
tình
hai
chúng
ta
I
only
wish
for
the
love
between
us
two
Như
ánh
sao
cao
vút
cao
xa
trần
gian
Like
high
stars,
reaching
high,
far
from
the
world
Anh
hứa
đưa
em
về
nơi
chân
trời
tím
I
promise
to
take
you
to
the
place
of
purple
horizon
Gom
hết
mây
hai
đứa
xây
lâu
đài
yêu
Gather
all
the
clouds,
we
two
will
build
up
a
castle
of
love
Xin
không
thiếu
trăng
vàng
trên
áo
em
I
pray
that
moonshine
will
never
miss
you
Xin
sáng
sao
trong
hồ
mắt
tình
yêu
I
pray
that
a
star
will
be
shining
in
the
lake
of
love
Anh
từ
lửa
khói
quê
hương
I
come
from
the
smoke
and
fire
of
the
motherland
Đường
hun
hút
biên
cương
The
endless
road
of
the
border
Một
mình
ngắm
trăng
suông
Alone,
gazing
at
the
moon
in
vain
Anh
về
bên
ấy
thương
mong
I
return
there
with
longing
Từng
chiều
rớt
bên
sông
Each
evening
falls
by
the
river
Anh
có
mơ
gì
không?
What
did
you
dream
of?
Em
chắc
anh
mơ
về
nơi
chân
trời
tím
I'm
sure
you
dreamed
of
the
place
of
purple
horizon
Mơ
chúng
ta
in
bóng
trên
chân
trời
xa
We
dreamed
of
our
shadows
on
the
distant
horizon
Nhưng
anh
biết
muôn
đời
muôn
kiếp
sau
But
I
know
that
for
eternity,
for
a
thousand
lives
and
after
Anh
với
em
không
thể
đến
gần
nhau
You
and
I
can
never
be
close
Instrumental
Instrumental
Anh
từ
lửa
khói
quê
hương
I
come
from
the
smoke
and
fire
of
the
motherland
Đường
hun
hút
biên
cương
The
endless
road
of
the
border
Một
mình
ngắm
trăng
suông
Alone,
gazing
at
the
moon
in
vain
Anh
về
bên
ấy
thương
mong
I
return
there
with
longing
Từng
chiều
rớt
bên
sông
Each
evening
falls
by
the
river
Anh
có
mơ
gì
không?
What
did
you
dream
of?
Anh
chắc
em
mơ
về
nơi
chân
trời
tím
I'm
sure
you
dreamed
of
the
place
of
purple
horizon
Mơ
chúng
ta
in
bóng
trên
chân
trời
xa
We
dreamed
of
our
shadows
on
the
distant
horizon
Nhưng
anh
biết
muôn
đời
muôn
kiếp
sau
But
I
know
that
for
eternity,
for
a
thousand
lives
and
after
Anh
với
em
không
thể
đến
gần
nhau
You
and
I
can
never
be
close
Nhưng
anh
biết
(nhưng
em
biết)
But
I
know
(you
know)
Muôn
đời
muôn
kiếp
sau
(muôn
kiếp
sau)
For
eternity
and
evermore
(eternity
afterwards)
Anh
với
em
không
thể
đến
gần
nhau.
You
and
I
can
never
be
close.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.